This sample should be enough to acquit Apuleius of the charge of plagiarism except according to the jealous rulings quoted in modern copyright disputes. He has touched nothing of Lucian's which he has not transformed.
LUCIAN'S ASS
I once travelled into Thessaly. The fact was that I had family business there with a man of those parts. A single horse carried me and my baggage, a single slave accompanied me, I followed the route I had determined upon. Some other travellers, too, happened to be going to Hypata, a Thessalian town of which they were natives, so I joined their company. It was a difficult road but at last we arrived within sight of the town. I asked the Thessalians whether they knew a man of Hypata named Hipparchus. I was carrying a letter to his house in the hope of being given a lodging there. Yes, they said, they knew Hipparchus and they knew in what part of the city he lived. They said that he had a deal of money but lived with nobody except a single slave-girl and his wife. They described him as extraordinarily miserly. When we were close to the city they pointed me out his orchard and a pleasant little house where he lived, just inside the gates. They then said goodbye and went off. I approached the house and knocked at the door. After a long time the slave-girl heard me and came to the door. I asked: 'Is Hipparchus at home?'
'Yes,' she said, 'but who are you, and what's your business?'
'I have a letter here for him,' I said, 'from Decrianus, the philosopher of Patra.'
'Very well,' she answered, 'wait here for me.'
She shut the gate and went inside again. Presently she returned and asked me to come in. I entered, found Hipparchus reclining on a narrow couch, greeted him and handed him my letter. He happened to be on the point of having supper. His wife was sitting close to him on the same couch and the table before them was still empty. He read the letter and said: 'Why, this is a great kindness on the part of Decrianus, the dearest and most distinguished of all Greeks, to send me his friends in such confidence in my hospitality. Well, you see my cottage, Lucius. It is very small, but big enough to lodge a guest.' He called the slave-girl: 'Palaestra, show my guest his bedroom and take along there any baggage he may have. Then conduct him to the public baths, for he has come from quite a distance.'
Palaestra then took me along to a very pretty bedroom. 'Here,' she said, 'is your bed and over there I will put your slave's mattress, and here is a pillow for you.' Then I went off to the baths and gave her money to buy barley for my horse. She took all my baggage inside and laid it in my bedroom. When I returned from the baths I entered the house at once. Hipparchus embraced me and asked me to recline at the table with him. The supper was none too frugal, the wine was smooth and old. After supper we toasted each other's health and chatted as guest and host usually do. When we had spent the evening over our drinks we went to bed.
In the morning Hipparchus asked where I was going next, or whether I intended to remain in Hypata. 'I am going on to Larissa,' I said, 'but I think that I shall be staying here for from three to five days.' This was not quite true; I had a strong desire to remain in Hypata and find some woman skilled in the black art. I wanted to see some wonder of magic, either a man who could fly or someone who had been turned into stone. This obsession set me walking through the streets of the city; I did not know where I should begin making enquiries about witchcraft but I walked through them all the same. Presently I saw a woman coming towards me, still fairly young, and quite well-to-do to judge by the way she sailed down the street. She had embroidered clothes, gold jewellery, plenty of slaves. As she drew near she greeted me and I returned her greeting.
'I am Abroea,' she said. 'You must have heard your mother talking about her friend Abroea, and I am prepared to love any child of hers as well as if I had borne it myself. Why not come and stay with me, my son?'
I replied: 'I should be delighted, but I fear that I could not possibly explain to my host why I am deserting him. Still, dear lady, I will stay with you in the spirit, if not in the body.'
'Who is your host, then?'
'His name is Hipparchus.'
'What, that miser?' she asked.
'Mother,' I replied, 'you do him an injustice. He has been hospitality itself. In fact, he might almost be charged with extravagance in his treatment of me.'
She smiled, took me by the hand and led me aside to whisper: 'Be very careful of anything that Hipparchus's wife does. She is a witch of the worst sort, lecherous too, always setting her cap at young men and if any of them refuses to do what she asks him she revenges herself on him by magic. She has changed many of them into animals, others she has destroyed out of hand. As for you, my son, you are a handsome young man of the sort that would immediately please any woman; and though you are her guest, nobody feels much obligation to guests.'
When I heard that the very thing of which I had been so long in search was waiting for me at home, I spent little more time listening to Abroea. I soon said goodbye, and on my way home this was how I addressed myself: 'Come, come, man, since you say that you are so anxious to witness these magical sights, rouse yourself, pray, and invent some clever plan which will allow you to achieve your heart's desire. And since you must keep the wife of your generous host at arm's length, I advise you to make a dead set at the slave-girl Palaestra. With her as your companion, instructress and bed-fellow you will quickly perfect yourself in the black art. Slaves pick up their masters' knowledge, whether it be good or evil.'
Talking with myself in this strain I re-entered the house. I found neither Hipparchus nor his wife at home, but Palaestra was busy at the stove preparing our supper and I at once addressed her: 'Lovely Palaestra, how prettily you bend and wriggle your hips as you stir the pot. Your sinuous motions send a shiver down my spine. He'll be a lucky man whom you allow to stick his fingers into your stew…'
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源