元曲三百首译注评-奥敦周卿
首页 上一章 目录 下一章 书架
    奥敦周卿,生平籍贯不详,女真族人,生活在元初,元世祖至元六年(1269)为怀孟路总管府判官。此时和白朴有词唱和。后历官侍御史等官。传世有小令二首,套数一首。

    双调·蟾宫曲

    奥敦周卿

    西湖烟水茫茫,百顷风潭①,十里荷香。宜雨宜晴,宜西施②淡抹浓妆。尾尾相衔画舫,尽欢声无日不笙簧。春暖花香,岁稔③时康。真乃上有天堂,下有苏杭。

    【注释】

    ①百顷风潭:外西湖水最深的地方,即所谓的三潭映月之处。苏轼任杭州知州时在此处修建三座石塔作为标志。②西施:即春秋时著名美女。此句意出自苏轼诗句“欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜”。③岁稔:岁成好,丰收。稔:指庄稼成熟。

    【译文】

    西湖水面上烟雾茫茫,在百顷深水的水潭里,轻松风吹来十里荷花的淡淡清香。西湖的景色真美,无论是晴天还是下雨都美丽动人,如同苏东坡诗句中形容的那样。画船前后衔接,到处是欢声笑语,没有一天没有歌舞音乐声飘扬荡漾。这里气候宜人,年年是春暖花香,岁岁是丰收安康。这真是“上有天堂,下有苏杭”。

    【评析】

    在元曲中,以杭州西湖为题材的作品不少,但描写最精彩,最为人传诵的却是本篇,尤其是最后两句“上有天堂,下有苏杭”更是脍炙人口,直到现在依然广为流传,已经凝固成成语,可见其艺术魅力之大。

    “西湖烟水茫茫”,开篇写西湖的总体印象,是一般写景诗文的常见写法,概括西湖烟波浩渺的广阔景象,视野开阔,令人遐思。“百顷风潭”则将视野逐渐缩小,集中在湖水最深的地方。“风”字用得很巧妙,用风来修饰潭有点儿不贴切,说深潭,说水潭似乎都可以,但偏说风。但仔细一想,妙!因为风字,可以联想清风掠过水面时的涟漪和粼粼波光,使静静的水潭有了动态感和神韵。再联系下面的“十里荷香”,就更会为“风”字叫绝,因为微微轻风,才会使荷花的香味飘出,那种神韵真令人神往。这样,就把西湖和三潭映月的地方写活了。“宜雨宜晴,宜西施淡抹浓妆”,则是借他人名句,写自己情怀。宋人多有这种现象,即隐括唐人诗句入词,元人这种情况更多,隐括唐宋名人的诗句词句入自己的作品中。这三句就是苏东坡“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜”诗的意思,而这样浓缩更精练,也是对于西湖自然风光的最好最精练总结。正因为如此之秀美,才会引起才子佳人的喜欢而涌向这里来游玩消遣,才会“尾尾相衔画舫,尽欢声无日不笙簧”,湖面上画舫首尾相接,美女如云,笙管笛箫昼夜不停,实在令人养心悦目。柳永《望海潮》词中“钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家”所写也是这种景象。可以说,再美的景色没有人文也不会产生很强烈的影响。而此时正是西湖“春暖花香,岁稔时康”的时候,更增加了西湖的魅力。于是才水到渠成地引出最后的高歌“真乃上有天堂,下有苏杭”。从“真乃”二字看,“上有天堂,下有苏杭”不是作者的首创,而是当时就流行的民间俚语,但放在此处,则非常准确生动。

    全篇结构很好,先由大到小,从大视野入手,勾勒西湖远景全景,又从局部典型景观刻画“风潭”和“十里荷香”,写出西湖的神韵,再转移视角到湖面上的人文景观,用画舫和笙簧烘托出西湖的秀美和繁华。将自然之美和人文之美结合起来,共同融会成一幅西湖美景人文交汇的图画,有声有色有神情,真美!

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架