元曲三百首译注评-庾天锡
首页 上一章 目录 下一章 书架
    庾天锡,元大都(今北京)人,生卒年不详。一名天福,字吉甫。曾任中书省椽,除员外郎,中山府判。《全元散曲》存小令七首,套数四套。

    [双调]雁儿落过得胜令

    庾天锡

    从他①绿鬓斑,欹枕②白石烂。回头红日晚,满目青山矸③。翠立数峰寒,碧锁④暮云间。媚景春前赏,晴岚⑤雨后看。开颜⑥,玉盏金波满。狼山⑦,人生相会难。

    【注释】

    ①从他:任从、任凭。②欹枕:斜着枕。③矸(gàn):山石白净貌。④碧锁:碧色云气封闭。⑤晴岚:雨后天晴时的云气。⑥开颜:开心地笑。⑦狼山:地名,当是作者所在之处。

    【译文】

    任凭那绿色的鬓发开始出现花白,我依旧斜枕石头枕头高卧不肯到市井来。待回首一看已经是红日的晚景,满目青山的石头白净一片。青翠的山峰矗立中有微微寒意,山峰间是雾蒙蒙的碧色的暮霭。山间隐居的生活真是令人赏心悦目,春天时可以欣赏优美的春景,雨后可以欣赏山间岚气变幻莫测的情态。我们一定要尽情举杯开怀,让精美的酒杯把深情装满,因为我们今天在狼山相会,人生知己的相会实在是太难太难。

    【评析】

    庾天锡传世作品不多,但这一首小令却写得很有特色,足以表现其性情,可惜未能引起后世的重视。下面稍微深入分析一下。

    全篇从“开颜”分为两大部分,前面又可以分三层。“从他绿鬓斑,欹枕白石烂”两句是第一层,表示坚决隐居不仕的决心,有超凡脱俗的精神气质。任凭黑头发斑白,我也是高枕无忧而不起,即使是白色石头枕烂了也不起来。当年李白的《赠孟浩然》诗说:“红颜弃轩冕,白首卧松云”就是这种隐士风度。“欹枕”是侧身枕着的意思,更见其高傲的神态。“回头红日晚,满目青山矸”是第二层,写其一觉醒来,只见红日西沉,天色已晚,满目青山的石头白净一片,天地间没有尘埃。气象豪迈,遗世独立的豪情尽在其中。“青山矸”与“白石烂”均出自《史记·鲁仲连邹阳列传》“甯戚饭牛车下”句裴骃《集解》引春秋时人甯戚之歌:“南山矸,白石烂,生不遭尧与舜禅。”前四句便有生不逢时,只可高卧的意思在内,需要仔细揣摩方可知晓。“翠立数峰寒,碧锁暮云间。媚景春前赏,晴岚雨后看”四句写隐居生活期间时刻陪伴着良辰美景,与红尘滚滚的官场和名利场形成鲜明对比,表现作者的价值取向。“晴岚”句不仅使我们想起王维《送方尊师归嵩山》“瀑布杉松常带雨,夕阳彩翠忽成岚”的诗句。写得真好。美是可以跨越时空的。“开颜,玉盏金波满。狼山,人生相会难”是第二部分,也是全篇主题所在。原来是有朋友进山来探望,因此作者才露出笑脸,而且是自然之乐,开怀畅饮,诗酒高会。“人生相会难”足以表现出作者的真性情。这样,全篇便把遗世独立的隐逸高致和与朋友之间的深挚醇厚的友谊写了出来,再将这种友情用青水秀色与白石光洁衬托出来,情景中充满高洁的韵致,给人以精神上的洗礼。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架