“走这边……放在厨房里……就在窗户边上……它真美啊!我太高兴了!它就好像是从画册里剪下来的,不是吗?从《玛尔蒂尼做煎饼》里剪下来。现在就缺一个大胖小子了!”
等我直起腰的时候,他已经站在我身后,面色严肃地向我伸出了手:
“我叫伊萨。伊萨克·莫伊兹……和那位埃及的先知一样。”
我强忍住笑意,但他的表情非常严肃。也许这是他标记一个新时代开始的方式:粗俗的玩笑之后,是男人间友谊的开始。
“我叫扬,”我回看了他一眼回答说,“扬·卡尔卡尔克。”
“你是布列塔尼[57]人?”
“是的。”
“欢迎回家,扬。我该请您喝点什么,感谢您刚刚让艾丽斯很开心!”
“什么都不用,谢谢您。我得去电影院了。”
他的手上已经拿着一个开瓶器,我的拒绝让他的动作僵住了。更糟糕的是,我的拒绝打乱了他的计划。
艾丽斯亲切地冲我笑了笑。她会原谅我刚刚的鲁莽行为的……而两个孩子则相反,她们向我投来绝望的可怕眼神:那……那……下不为例?
微波炉的时间显示是晚上八点三十七分。如果一路跑进地铁,我还有点时间。是的,但……但现在是冬天……而且我饿得很……又很累……我快饿死累死了……我可以让自己小小地奢侈一下吗?
我那喜欢训练吸尘器的可怜小脑瓜打结了:我在刚刚过去的这十分钟内得到的乐趣,比过去的十个月都多——我说“月”,是因为我有自己的骄傲——让我那么想去看这部电影的理由,诸如智慧、幽默、人性等,我感觉到自己已经得到了。
是的,但是它没有……
“扬,您不应该想太多的,我的朋友,这会让你变傻。”
八点三十八分。我微笑起来。
他疑惑地噘着嘴,放下自己正在打量的红酒瓶,我们一同下了楼。
我在回来的时候顺便回了一趟自己家,为了换件衬衣(为了艾丽斯),还有拿上手机(为了梅拉妮),顺手再从我的库存里为两位小姑娘拿上两样傻兮兮的样品。(一个当你找不到它的时候、能越来越大声地不断叫你名字的钥匙圈——要是没人及时帮你找到它,那么你最后找到它的时候恨不得愤怒地把它直接砸在墙上。)(计划好的淘汰,他们是这样称呼它的。)
嘿,嘿……回头得换她们的爸爸泄气了……
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源