本文分为两部分,第一部分顾炎武用比喻的方式说明对今古人治学的区别,古人治学“采铜于山”,今人治学“则买旧钱”,今人既无能力习得古人之法,还将古人“传世之宝,舂剉碎散,不存于后”,由此可见顾炎武对古人治学态度的推崇。文章第二部分回答友人的询问,简述自己的治学现状,表述自己的治学心迹,顾炎武珍视《日知录》的态度可见一斑。顾炎武所有今古人治学的比喻未必恰当,江山代有才人出,每一代人都有孜孜不倦的学者在探索未知的领域,但我们仍然可以对照自己,以古人“采铜于山”为榜样,积点滴之累,成渊博之学。
【选文】
尝谓今人纂辑①之书,正如今人之铸钱。古人采铜于山,今人则买旧钱,名之曰废铜,以充铸②而已。所铸之钱既已粗恶③,而又将古人传世之宝,舂剉④碎散,不存于后,岂不两失之乎?
承问《日知录》又成几卷,盖期⑤之以废铜;而某自别来⑥一载,早夜诵读,反复寻究,仅得十余条,然庶几采山之铜也。(《亭林文集·卷之四》)
【注释】
①纂辑:编辑。②充铸:充当铸钱原料。③粗恶:粗劣。④舂:音chōng,捣。剉:音cuò,铡切。⑤期:希望。⑥某:自称。别来:离别以来。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源