读者文摘精粹版4:放弃是一种选择-情感后花园
首页 上一章 目录 下一章 书架
    怀念

    婚姻的价值不在于成人创造了孩子,而在于孩子创造了成人。

    ——德维瑞恩

    儿子勒克小的时候,总喜欢坐在父亲安德鲁膝上看电视。三岁的孩子已能够清楚地判断真实与虚幻的人和事。他知道车祸、火灾、宇航员是属于现实生活中的,而蝙蝠侠、蛙人、星球大战则属于虚幻世界。惟独恐龙,他似乎永远分不清它到底属于哪个时空。

    他无法理解这个曾经在地球上生存、而今却灭绝得不见踪影的庞然大物。安德鲁越是对他解释就越是平添他的困惑与愤怒,按他的逻辑:凡是现在看不到的东西就意味着它从未存在过。

    一天,电视中正在播放缅怀美国前总统约翰·肯尼迪生平的纪录片。当年轻的总统驾驶帆船的画面出现在屏幕上时,勒克仰脸问我:“那人是谁?”

    “约翰·肯尼迪,以前的美国总统。”

    “现在他在哪儿?”

    “他死了。”

    “他没死!他不是还在比赛帆船吗?”

    儿子目不转睛地直视着安德鲁的眼睛,好像要看出父亲是否在戏弄他。“他真的死了?他的一切都死了吗?”

    “是的。”

    “他的脚死了吗?”

    儿子一脸严肃的表情,使安德鲁忍俊不禁大笑起来。

    “肯尼迪事件”后,勒克把生死问题视为头等大事,他的小脑袋似乎深深地陷入对这一古老而又永恒问题的思考之中。从此以后,每当他们到林中散步时,都会格外留意林中死去的小动物。

    安德鲁趁机向他解释世间生死之道。对一个三岁大的孩子讲这种问题,他从心眼里感到有些过分,可勒克却听得津津有味。

    “通常人们认为:人的身体死后,还有另一部分仍然活着,那就是灵魂。虽然我们知道这是不可能的,但总有人认为那是真的,这种情况,我们称之为‘怀念’。”

    时光飞逝,一年半后,勒克的曾祖母去世了。按照生活习俗,要在家中对亲人的遗体做殡葬准备。人们还要给老人守灵。

    一时间,老人的房间里来了许多宾客,他们纷纷前来缅怀老人家生前的快乐、幽默与和善。

    安德鲁牵着勒克的手,走到他曾祖母的棺木旁,他认真地端详了曾祖母一会儿,然后把父亲拽到一旁,一脸庄重地盯着安德鲁,轻声说:“爸爸,那人不是老奶奶,老奶奶根本不在那里面!”

    “那她在哪儿呢?”安德鲁问。

    “正在别的地方与人说话呢!”

    “为什么你要这样认为呢?”

    “不是认为,是我知道。”

    霎时,空气仿佛凝固了,两人互相凝视着,一动不动。终于,勒克开口了:“这就是怀念吗?”

    “是的,勒克,这就是怀念。”

    安德鲁怀着近乎敬畏的心情欣喜地望着儿子,他相信他刚刚弄明白一个人类最为深奥的道理。

    回家

    短时间的挫折比短时间的成功好。

    ——毕达哥拉斯

    哈里回来了,6个月后第一次睡在自己的床上,早上醒后惬意地看看窗帘在晨风中飘动。回家的感觉真好,但似乎有点遗憾。

    6个月前,作为镇上收税员的哈里,在汽车展销会上看中了一款心仪已久的轿车,但当时手头缺现金,就问汽车销售员能否把这笔交易推迟到下周二。销售员说汽车当天必须买走,并且要付一大笔首付款。情急之下,哈里动了保险箱里的税款。车到手后,哈里开着它直奔波特兰市,准备把他存在银行保管箱里的一些债券兑成现金。不料,在去的路上,由于车打滑,出了车祸,哈里被送入医院,神志不清地躺了一周。当然,动用税款的事就败露了,他被判了6个月监禁。

    父亲痛心地说:“儿子,你真糊涂啊。”

    “我知道,爸。”

    “你在镇上的信用一向都好,麦克唐纳在你每周只赚15美元时就为你开了一个赊欠户头。取得了他的信任,你在镇上任何地方都容易贷款。”

    “对不起,爸。”

    “如果你今天要去镇上,替我买些剃须刀片,好吗?”

    哈里没出门,整天在花园里忙活着。第二天,父亲问起刀片的事儿,哈里回答说他没去镇上。父亲严肃地斜眼看了他一下。母亲赶紧去镇上把刀片买了回来。

    “你有什么打算吗,孩子?”几个星期后父亲问道,“我们并不是要赶你走——这是你的家,但……”

    哈里正看着波特兰日报,说:“正好,他们在招聘清洁工,我明天准备去应聘。”

    哈里乘公共汽车去了小镇北边的山区,来到靠近加拿大边境的森林找工作。他找了一份不要求个人档案的砍伐工。他每天工作在人迹罕至的森林里,觉得非常自由,自由的感觉是如此美妙,以至他毫无怨言地忍受着劳作的艰辛。

    但他忘不了家里的亲人,父亲话语中那忧郁的掩饰不住的忧伤让他无法忘怀。

    他又回来了,坚定地、平静地乘公共汽车在小镇中心下了车。只要他还想给亲人们带来一些安慰,或是想让自己的心灵得到安宁,他就得面对全镇的人。

    汽车停在了麦克唐纳的店前,哈里的心还是提到了嗓子眼儿,麦克唐纳就坐在店前的长椅上。

    “你好,麦克唐纳。”哈里礼貌地打招呼。

    麦克唐纳冷冷地默默地打量了他一会儿,缓缓地跟着哈里走进店中。

    “我买几件白衬衣。”哈里说。

    “15号,34号的袖子。”麦克唐纳说道。

    哈里把手伸进裤兜,紧抓着一卷钞票,“再要几双袜子,颜色要黑的和灰的。”

    “袜子是11号。”

    哈里选了6双,他还挑了两条领带和三条内裤,做这些事时他的手一直放在裤兜里抓着那把钱,实在等不及要把钱拿出来了。

    “就这些了,一共多少钱?”

    柜台上有一本记账本,哈里看着麦克唐纳打开它,翻到有B字打头的那一页找到“巴尔·哈里”。

    “一共是22美元50美分。”麦克唐纳边说边在账本上记录着。

    哈里用不着掏出裤兜里的钞票了,他的手慢慢放松了。手从裤兜里退出时,空空的,但满手是汗。

    麦克唐纳把东西包好,递给哈里,说:“再来啊,哈里。”

    哈里提着包,走在街上,脸上露出释怀的微笑,嗓子眼儿像被什么堵得满满的。

    他回家了——真正意义上的回家。

    ——他不用再害怕什么了。

    花与少年

    孩子知道各式各样的聪明话,虽然世间的人很少懂得这些话的意义。

    ——泰戈尔

    大卫——范斯的隔壁邻居——有两个小孩,一个5岁,一个7岁。有一天大卫正在教他7岁的孩子凯利怎样使用瓦斯驱动的割草机割草。当他正教孩子如何在尽头将割草机掉头时,他的妻子叫他去问事情。当大卫转身回答问题时,凯利把割草机推到草坪边的花圃上——所过之处,大约2尺宽的一条痕迹已被夷为平地!

    大卫回头发现发生的事之后,他开始失控了。大卫花了一大把时间费力地侍弄那些令邻居们羡慕的花圃。当他开始对儿子提高音量后,妻子很快地走到他身边,把手放在他的肩膀上,说:“大卫,请记住——我们在养小孩,不是在养花!”

    大卫的妻子也提醒了范斯,为人父母必须明了孰重孰轻。孩子以及他们的自尊比他所破坏的任何物质上的东西还要重要。被棒球砸碎的窗户、被孩子不小心碰倒的灯及掉在厨房里的碟子都已经破了,花也已经死了。父母必须记得不要打破一个孩子的心灵,让他们充满活力的感觉变得麻木,再增添更大的损失。

    ……

    几个礼拜以前,范斯买了一件运动外套,并和店主马克·麦克斯讨论为人父母的问题。店主告诉范斯,当他和他的妻子以及7岁大的女儿出外晚餐时,他的女儿打翻了水杯。这对父母在水渍擦干净后并没有责备女儿。她抬头看着他们说:“你们知道,我真的很感谢你们不像别的父母一样。我大部分朋友的父母会对他们咆哮并且教训他们要更小心一点。谢谢你们没有那样做!”

    有一次,范斯和一些朋友共进晚餐,相似的事件发生了。他们5岁的儿子弄翻了桌子的牛奶杯。当他们开始责备他时,范斯也故意弄翻自己的杯子。当他开始解释自己在48岁还会弄翻东西时,男孩开始微笑了,而他的双亲似乎也明白了范斯的意思,不再生气。人们多么容易忘记自己仍然在学习啊!

    ……

    最近范斯听到一个有关史蒂芬·葛雷的故事。他是个曾经取得过重要的医学成就的科学家。有个报社记者采访时问他,为什么他会比一般人更有创造力,是什么因素让他超乎凡人?

    他回答,在他看来,这都与他小时母亲给他的经验有关。有一次他尝试着从冰箱里拿一瓶牛奶,他失手把瓶子掉在地上,牛奶溅得满地都是——像一片牛奶海洋一样!

    他的母亲到厨房来,并没有对他大呼小呼、教训他或惩罚他,她说:“哇,你制造的混乱还真棒!我几乎没看过这么大的奶水坑。反正损害已经造成了,在我们清理它以前你要不要在牛奶中玩几分钟?”

    他的确这么做了。几分钟后,他的母亲说:“你知道,每次当你制造这样的混乱时,最好还是得把它清理干净,让物归原处。所以,你想这么做吗?我们可以用一块海绵、一条毛巾或一只拖把。你喜欢哪一种?”他选了海绵,于是他们一起清理打翻了的牛奶。

    他的母亲又说:“你知道,我们在如何有效地用两只小手拿大牛奶瓶上已经做了个失败的实验。让我们到后院去,把瓶子装满水,看看你是否可以拿得动它。”小男孩做到了,如果他用双手抓住瓶子上端接近瓶嘴的地方,他就可以拿住它不会掉。这堂课真棒!

    这个知名的科学家说,那一刻他知道他不需要害怕错误。除此以外,他还学到,错误只是学习新东西的机会,科学实验也是如此。即使实验失败,人们还是会从中学到有价值的东西。

    如果每个人的父母都跟他母亲的反应一样,那不是很好吗?

    ……

    几年前,保罗·罗威曾经在收音机上说过一个在成人关系上也适用的故事。

    有个年轻女人下班后开车回家发生了碰撞,撞坏了挡泥板。她在说明那辆车是出厂才几天的新车时边说边掉泪。她回家怎么向丈夫解释呢?

    另一辆车的驾驶员充满同情心,但他也表示他们必须记下彼此的驾驶执照和车牌号码。当这年轻女人从大大的棕色信封中取文件时,有张纸条掉了出来。上面,男人的笔迹写着:“如果出了事……记住,亲爱的,我爱的是你,不是车!”

    ……

    “烹调”生活

    向后看才懂得生活,但只有向前看才能生活。

    ——凯尔克加德

    布鲁诺的妻子在他退休前不久去世了,这使他非常悲伤。此后,他每天晚上下班回家后,就总是坐在电视机前,一直看到睡着为止。不过,他的白天过得还不算糟糕——在工厂里,他是个受人尊敬的质量检查员。工作便成了他的精神支柱。然而,他退休了,再也没有工作了。寂寞一下子成了布鲁诺生活的全部内容了。很少有人会来拜访他,甚至很少会有人给他打电话,人们似乎已经忘记了他的存在。布鲁诺迅速地衰老了。可他只有65岁。

    她的女儿为此焦急万分。她记得,在她母亲活着的时候,他的性情总是那么开朗,精力总是那样充沛,好像没有什么东西能够难倒他似的;可现在……还有什么东西能够重新唤起他对生活的兴趣呢?

    一个周末,女儿提着一只食品袋和一个长方形的礼品小包出现在了布鲁诺的面前。

    “那是什么?”他看着那个小包问道,“今天又不是我的生日。”

    “这是我给你的礼物,”女儿说,“你老是吃腌肉,我真担心你会营养失调。”

    他打开了礼物:“是本烹调书?”

    “是的,”她说,“这是给初学者用的。你喜欢吃的菜肴,比如烤肉糕、实心细面条、炖菜等等,这里都有。”

    女儿走了以后,布鲁诺将这本烹调书从头到尾地翻了一遍,然后认认真真地开始阅读了起来。没过多久,他就去买来了许多食物。第一次的试验是做他最喜欢吃的烤肉糕。根据烹调书上提出的要求,他照葫芦画瓢地做了一遍,不料却做得相当成功——真的,他觉得自己从来没有吃过这么好吃的烤肉糕,而且,更重要的,这是他亲手烹调的!从此,一发而不可收,烹调成了他生活的一种需要。

    不久,他又不再满足于仅仅是为自己烹调了。这时,他对自己的烹调技艺已十分自信,觉得完全可以在众人面前露一手了。于是,他开始邀请邻居和朋友到自己家里来吃饭,他烹调的一道道鲜美的菜肴果然赢得了人们的啧啧称赞。他因此也经常得到邻居和朋友们的回请,这样,他又结识了许多新朋友。他的客人随之也越来越多了。他买了一本又一本的烹调书。他几乎每天晚上都会为他的客人端出一道新的菜肴。

    烹调重新“烹调”了布鲁诺的生活。他不再感到孤独和寂寞,他又变得那么开朗,那么生气勃勃了。生活对于他,又展现出了迷人的魅力。此刻对于布鲁诺来说,烹调就是这样的例子,它使他从寂寞中解脱了出来,为他创造了一种新生活:有了新朋友,也有了新的生活兴趣。

    给警察的诗

    职业是天然的医生,对人为幸福来说是本质的。

    ——克劳迪厄斯

    1986年9月22日,芝加哥市警察杰伊·布隆基拉在逮捕毒贩时中枪殉职。事后不久,他的同行、服务警界已20年的肯恩·纳普席克下班回家时,发现15岁的女儿在餐桌上留了一张条子。

    爸爸:这首诗是我的肺腑之言。我很爱你,因此,每天你为了供养我们而出去冒各种危险时,我都既害怕又惊异。我写这首诗,是要表达我对你的深爱,并且让你知道,如果没有你,我会多么失落。——劳拉

    劳拉那首诗题为“最好的警察”,是献给“世界上所有值得女儿全心热爱的警察,特别是我爸爸”的,内容讲一个警察的女儿看电视夜间新闻,看到她父亲遭受枪击。诗里面有几句话:“爸爸,我的爸爸,你听得到我哭吗?啊,老天爷,我需要我爸爸,请别让他死!”

    纳普席克独自站在那里读诗。“我花了几分钟才读完,”他说,“我总是读几句就必须停住,过一会儿才能继续读下去。我一面读,一面哭泣。她以前从没有告诉我她害怕。”

    第二天,他把诗带回警察局给同事看。“我一辈子都没有见过那么多大汉落泪,有些甚至无法把诗读完。”

    纳普席克一直把女儿的诗放在制服的口袋里,每天离家去上班时,都把它带在身上。

    “我不想值勤时身上没带着它,”他说,“我大概永远都会带着它。”

    与母亲约会

    母亲的心是儿女的天堂。

    ——柯罗里

    结婚22年了,比顿才找到了保持和妻子佩姬之间的爱情和亲密充满活力的秘密:他开始与另一个女人约会。

    实际上,这竟然是佩姬的主意。“我知道你很爱她,”有一天她说,这让比顿吃惊不小,“生命是短暂的。你有必要跟你所爱的人共度时光。你大概不会相信我,可我觉得你俩呆在一起的时间越多,倒会使我们越亲近。”

    妻子鼓励他去约会的“另一个女人”就是比顿那已72岁的老母亲。自比顿的父亲20年前去世后,她一直守寡未嫁。父亲去世不久,比顿搬到2500英里以外的加利福尼亚成家立业。年前,他又搬回了离老家不远的地方住。当时他暗自许诺要多跟妈妈呆在一起。可由于工作和三个未成年孩子的拖累,除了家庭聚会和节假日之外,比顿从来没有抽出时间去看过她。当他打电话给她,建议一起出去吃饭和看电影时,她显得又惊讶又怀疑。“出什么事了?”她问。母亲向来认为异乎寻常的事往往不是个好兆头。

    “我认为与您共度时光是挺惬意的事,”比顿说,“就我们俩。”

    “这我非常乐意。”她答道。

    当比顿驱车来到她的住处时,实际上,他心里暗自敲鼓呢!

    “我们谈什么好呢?要是她不喜欢我选的餐馆怎么办?”

    比顿的车开上母亲家的车道时,她已经穿戴齐备,站在门旁等他了。她还专门做了头发,微微地笑着。“我告诉我的女伴们我儿子要带我出去约会,她们可在意了。”钻进车子后她说,“她们都迫不及待地等我给她们讲咱们今晚是怎么玩的。”

    俩人并没有到什么高档的地方去,就只在附近可以交谈的地方。进去的时候,母亲紧紧地抓住他的手臂,这一半是出于亲近,一半是为了迈上餐馆门前的台阶。

    由于她的视力现在只看得清大块的标题和影子,只好由比顿来看菜单子。菜单刚刚念到一半,他偶然地朝上一瞥,看见母亲正看着他。她的嘴唇上露出若有所思的微笑。“你小的时候是我来看菜单的。”她说。

    比顿明白她说的是什么。从照顾者变为被照顾者,从被照顾者变成照顾者,两人的关系现在倒了过来。“那么现在该轮到你放松而由我来报答你了。”比顿说。

    比顿和母亲边吃边谈,谈得很融洽。也没谈什么惊天动地的事情,只是追忆往事。他们谈了很久。以致错过了看电影的时间。

    “下次我还要跟你出去。”等她下车时比顿对她说,“但下次你必须让我来买单!”

    那天晚上回家时,妻子问他,“你的约会怎么样?”

    “不错……比我预想得还要好。”比顿说。她笑了,脸上一副“我就说嘛”的得意表情。

    配套的生活

    你若寻求财富,不如寻求满足。满足才是最好的财富。

    ——萨迪

    他们蜷缩在风门里面——是两个衣着破烂的孩子。

    “有旧报纸吗,太太?”

    珀尔正在忙活着,她本想说没有——可是她看到了他们的脚。他们穿着瘦小的凉鞋,上面沾满了雪水。“进来,我给你们喝杯热可可奶。”他们没有答话,他们那湿透的凉鞋在炉边留下了痕迹。

    珀尔给他们端来可可奶、吐司面包和果酱,为的是让他们抵御外面的风寒。之后,她又返回厨房,接着做她的家庭预算……

    珀尔觉得前面屋里很静,便向里面看了一眼。

    那个女孩把空了的杯子拿在手上,看着它。那男孩用很平淡的语气问:“太太……你很有钱吗?”

    “我有钱吗?上帝,不!”珀尔看着自己寒酸的外衣说。

    那个女孩把杯子放进盘子里,小心翼翼地:“您的杯子和盘子很配套。”她的声音带着嘶哑,带着并不是从胃中传来的饥饿感。

    然后他们就走了,带着他们用以御寒的旧报纸。他们没有说一句谢谢。他们不需要说,他们已经做了比说谢谢还要多的事情。蓝色瓷杯和瓷盘虽然是俭朴的,但它们很配套。珀尔捡出土豆并拌上肉汁,土豆和棕色的肉汁,有一间屋住,珀尔的丈夫有一份稳定的工作——这些事情都很配套。

    珀尔把椅子移回炉边,打扫着卧室。那小凉鞋踩的泥印子依然留在炉边,她让它们留在那里。她希望它们在那里,以免忘了自己是多么富有。

    破碎的花瓶

    赞美好事是好的,但对坏事加以赞美则是一个骗子和奸诈的人的行为。

    ——德谟克利特

    一个住在伦敦的年轻人爱上了一位美丽的姑娘。很快她成了他的未婚妻。这位年轻人很贫穷,而姑娘却有殷实的家底。年轻人很想在她生日时送一件礼物,然而他却束手无策——他只有很少一点钱。

    次日早上他去了商店。那儿各种珍玩琳琅满目,但都那么贵不可攀。终于,一件物品深深吸引了他。这是一只漂亮的花瓶,放在未婚妻充满温馨的小屋再合适不过了。他看着这花瓶足足有半个多小时,以致一旁踱过的商店经理注意到了他。这年轻人显得那么苍白、愁苦和忧郁,因此经理便问他究竟怎么了。

    年轻人向他吐露了心事,经理很是同情,就决意帮助这穷困却又多情的年轻人。他想出了一个绝妙的主意。经理指了指商店的角落,年轻人看到一只碎成好几片的花瓶,顿时迷惑不解。经理说:“我想它可以帮助你。我会吩咐我的店员把它包装好送到你未婚妻那里。当她走进房间时,就装作不小心跌落在地板上。”

    在未婚妻生日那天,年轻人十分不安,心里七上八下地如同打鼓。

    事情却异常顺利,一切都照安排的进行。店员送来了花瓶,在进房门时,他不小心把花瓶跌落在了坚硬的地板上。每个人脸上顿时显出了慌乱担忧的神色。年轻人上前打开了包装。客人们都看到了,花瓶的每一碎片都是单独分开精心包装的。

    妈妈的眼睛

    世界上的一切光荣和骄傲,都来自母亲。

    ——高尔基

    在世界射击锦标赛的现场,发生了有史以来从未有过的急死人的新鲜事:五十米手枪慢射冠军普钦可夫失踪了!在即将颁奖的节骨眼上,刚刚打破世界纪录的普钦可夫神不知鬼不觉地在众人的眼皮底下消失得无影无踪。

    普钦可夫失踪得很不是时候,在恐怖、爆炸、劫持、绑架等等字眼屡见报端的大背景下,他的失踪不禁使组委会头头脑脑的神经顿时紧张起来,他们一个个心跳加速,血压升高。广播喇叭又是声声急字字催:“普钦可夫,马上去领奖台!马上去领奖台,普钦可夫!”

    实际上,普钦可夫安然无恙,毫发无损。此时此刻,他正躲在一个谁也发现不了的角落里与他的妈妈通电话:“妈妈,妈妈,您看见了吗?您听见了吗?赢了,赢了,得了冠军,破了纪录!”

    “看见了!听见了!电视机开着呢,评论员的声音大着呢。你听,你听,广播里正喊着你的名字,快,快!领奖去!”千里之外的妈妈柳莎无比高兴、无比激动,她的嘴巴大大地张着,双眼一动不动,一副兴极欲哭、欲哭无泪的样子。

    “妈妈,妈妈,您知道吗?用妈妈的眼睛瞄准,靶心就像又大又圆又明的月亮,手枪的准星一动也不动的,子弹长了眼似的直往靶心钻。”普钦可夫热血沸腾、言犹未尽。这也难怪,对于一位双眼曾患恶性黑色毒瘤的人来说,能够逃脱无边黑暗的厄运,迎来鲜花如海光明灿烂的世界,这全赖妈妈柳莎的眼睛和医生巴甫琴科的妙手回春。

    八年前,十岁的普钦可夫被确诊双眼患上恶性黑色毒瘤。几十所医院几百名大夫像串通好了似的,众口一词:做眼球摘除术!不然的话,快则三个月,慢则半年……

    命运如此残酷。天真活泼的儿童就得面对要么死亡要么黑暗的选择。这选择沉甸甸的,压得人透不过气来。普钦可夫直愣愣地望着母亲,用清纯而困顿的嗓音说:“妈妈,书上说‘光明无限好,世界很精彩’,我还没看够呢。书上说‘生命是第一可宝贵的,对人只有一次而已’,我才刚刚起步呢。”

    柳莎完全明白儿子的意思。是呀,光明与生命二者兼而有之是再好不过的。可是,她非常清楚:感情战胜理智的结果是非常可怕的,她不能忘却丈夫的前车之鉴。她一字一顿地说:“儿子,你爸爸的病与你的一模一样,他不听医生的,结果呢……”柳莎再也说不下去了,她声音哽咽,眼泪在眼睛里打着漩儿。

    柳莎与儿子当机立断:两害相较取其轻。

    决定一经作出,柳莎变卖财物,仅仅两天的时间,她一古脑儿地把汽车、钻戒和满头金发换成了现金。她卖得那样的果断、那样的坚决,她要让儿子在手术前看中国的万里长城、埃及的金字塔、美国的大峡谷、法国的凯旋门……

    母子俩一路欢笑,怎么看也看不够,怎么说也说不完。

    普钦可夫忘却疾病,完全沉浸在母爱的幸福里。

    这样愉快的旅程却不得不在中国长城的烽火台上戛然而止,因为柳莎的“随身听”的声波有力地撞击着她的耳膜:眼科专家巴甫琴科发明了视神经诱导接合剂,使移植眼球的梦想变成了现实,一只盲犬已重见天日。

    柳莎母子分秒必争日夜兼程,次日中午就来到巴甫琴科面前,要求马上手术:把母亲的一只眼球移植给儿子。

    巴甫琴科看见了柳莎的眼睛,那是一对世界上最漂亮最湛蓝最纯洁的眼睛。

    “眼球移植还从来没有在人身上试验过。”巴甫琴科说。

    “总得有第一个吃螃蟹的人。大夫,把我的一只眼球移植给我的儿子,我和儿子就都有一个光明的世界。大夫,平白无故多出一个光明的世界,合算,合算。求您了。”柳莎说。

    尽管柳莎的眼球和普钦可夫的眼眶配合得天衣无缝,尽管巴甫琴科努力努力再努力,人类史上第一次的眼球移植还是失败了,世界上徒添了两只义眼,一只在柳莎的眼里,另一只在普钦可夫的眼中。上帝就是这样,播下了希望的火种,又浇灭了光明的火苗。

    柳莎要进行第二次眼球移植:把她的第二个眼球移植给普钦可夫。于是,就有了一场艰难的对话。

    “你是否知道最可能的结果?”巴甫琴科问。

    “知道。”柳莎回答得很干脆。

    “你坠入黑暗,你儿子也见不到光明呢?”

    “知道,我做好了一切准备,能接受最坏的结果,能忍受一切痛苦。”

    面对这样的母亲,巴甫琴科沉着冷静地做了第二例眼球移植手术。

    功夫不负有心人,手术成功了。

    柳莎和普钦可夫出院的那天清晨,天特别的蓝,风特别的暖,太阳和月亮都赶来看人间最动人的一幕:柳莎背着她的儿子,儿子闪着明亮湛蓝的右眼,发着“走、停、左拐、右转”的口令,母亲迈着坚定有力的步伐一直向前。

    我父亲的儿子

    人的价值就像果子一样有它的季节。

    ——拉罗什夫科

    做个宇航员的儿子真难。每个人都期望你与众不同,完美无缺。然而戴维·加弗只是个普通的11岁少年,一个普通的学生,说到打篮球、玩橄榄球、踢足球、打棒球,他也很一般。

    戴维经常想,爸爸怎么会有他这样一个儿子?爸爸是那样出众,做一切事情都十分内行。在高中,他是橄榄球队的队长,班长,还是学报编辑。

    说实话,戴维确实也有一点儿无人知道的才能。他写诗,写短篇小说。把它们写在红色笔记本上,放在书桌下层的抽屉中。

    戴维一直梦想做点儿惊人的事,诸如从起火的房子里救出一个小孩,或者把抢老太太钱的强盗赶走,给爸爸留下好印象,让他为自己感到骄傲。而现在,他又梦想做一个著名作家。

    一天上午,戴维又在上课时做白日梦(他经常如此),正梦想成为某种英雄,比如找到速效治癌药,或者治疗精神病的药。这时,听到英语老师宣布,学校将开展父亲节作文比赛。

    “我希望在我的英语班里有一个优胜者,”老师说,“家长与教师协会捐款设了三种现金奖,一等奖100美元,二等奖50美元,三等奖25美元。”

    放学后,戴维想着要写的作文往家走。“我父亲是个宇航员”,他将这样起头,但又决定不写这个。他想,全国甚至可能全世界都把父亲看作一个宇航员,但戴维看到的父亲不是那样。

    到家后,戴维很快吻了妈妈,然后上楼到自己的房间,拿着一支笔和一叠纸坐下,开始考虑将写什么。

    “我看见的父亲是怎样的呢?

    我看见他在黑暗中坐在我身旁——当我是个小孩而且做了恶梦时;

    我看见他教我怎样使橄榄球棒和怎样扔球;

    我记得,当我的狗斯鲍蒂被汽车撞死时,他怎样抱了我几个小时……”

    戴维还记得,在他8岁生日晚会上,父亲怎样用另一条小狗使他大吃一惊;他哭的时候,父亲告诉所有孩子,戴维有很厉害的过敏症。“每年的这个时候,戴维的过敏症折磨得他很难受。”父亲说。

    戴维还记得,祖父鲍勃死时,父亲怎样坐着,试图对他解释“死”是怎么回事。

    关于父亲,戴维要写的是这些事情。对他来说,父亲不只是个世界闻名的宇航员,他是自己的父亲。

    戴维将所有这些记忆写入作文,第二天交了上去。得知星期四晚上将在礼堂里宣读获奖作文,所有家长和学生都被邀请,戴维很惊讶。

    星期四晚上,他和父母亲去了学校。他们的一个邻居说:“我敢说,你将获胜,戴维。我相信你写的像一个宇航员的儿子,你是城里唯一能写这个的人。”

    父亲看着他,戴维耸耸肩。他未曾给他看过这篇作文,而且现在他几乎希望自己不会获胜。他不愿意只是由于父亲是个宇航员而获胜。

    宣布了三等奖,不是自己。戴维既松了口气,又感到失望。埃伦·戈顿获得三等奖,朗读了她的作文。埃伦·戈顿是个养女,她写的是“比生父还好的”爸爸。她读完时,戴维听到听众发出吸气和擤鼻涕的声音。母亲吸着气,父亲清清喉咙。

    接着宣布二等奖,是戴维。

    戴维走上台,腿在发抖,读着作文,不知自己的声音是否也在颤抖。站在所有那些人前面使他害怕。他给自己的作文起的题目是《我父亲的儿子》。戴维边读边看父母亲。读完后,听众们鼓起掌来。他看见父亲正擤着鼻涕,妈妈的脸上满是泪水。戴维走回自己的座位。

    “我看见你也得了过敏症,爸爸。”他试图开玩笑。

    父亲点点头,清清喉咙,把手搭在他的肩上:“儿子,这是我一生中最值得骄傲的时刻。”

    如果你够爱她

    我愿意是树,如果你是树上的花;我愿意是花,如果你是露水;我愿意是露水,如果你是阳光。

    ——裴多菲

    约翰是詹姆斯的朋友。最近他的太太珍妮去世了,珍妮同癌症苦斗了八年,最后还是走了。

    有一天,约翰从钱包里取出一张折叠的纸条,他说是在家整理抽屉时发现的。那是珍妮写的一封小小的情书,就像小女生在纸上随后写的关于梦中男孩的情话,就差画一颗心,再写上两个人的名字。只是珍妮当时不是小女生了,而是一位养育了七个子女的母亲,一个与病痛斗争、而且将不久于人世的女人。

    珍妮的情书也道出了幸福婚姻的秘诀。

    她在信中称赞她的丈夫懂得“疼爱、照顾与牵挂”。

    尽管约翰凡事都很随意,但对太太因疾病而起的情绪从不掉以轻心。有时下班回家,看到珍妮神情沮丧,他会立刻拉上珍妮,去她最喜欢的餐馆吃饭。

    “在我病痛时给我帮助。”珍妮写这句话时或许正饱受病痛的折磨,也或许刚刚又一次从死亡的边缘挣扎出来,憧憬生活又回复到了她生病之前。

    “忍让我。

    支持我。

    总是赞美我。”这几点对于常常挑剔、批评他人的人尤其是条忠告。

    “照顾到我的需要。”

    纸的背面又接着写道:“热情、幽默、善良、体贴。”然后她说与她相依相伴、她深爱的丈夫“在我需要你的时候,你就会出现在我的身边”。

    她最后的话仿佛概括了一切:“你是我知心的朋友。”

    读完后,詹姆斯问约翰:“和一个人朝夕相处38年,还要加上疾病的困扰,真是不容易!如果有一天我的太太病了,真不知道我能不能做到一直陪伴她、守护她。”

    约翰轻声说:“如果你足够爱她,你就能做到。”

    幸福的黄手帕

    当一个生命出现危难时,另一个生命无论结果如何也要拯救这个生命——这是生命的尊严使然。

    ——康德

    他们一行共六人:三个小伙子,三个姑娘,正动身去佛州的某海滨小城度假。他们的纸袋里装着三明治和酒,在34号街搭上了长途汽车。纽约城阴冷的春天在他们身后悄然隐去。现在,他们渴望着金色的沙滩和滚滚的海潮。

    车子经过新泽西时,他们发现车上有个像被“定身法”定住似的人一动不动。他叫温葛——他坐在这帮年轻人面前,风尘仆仆的脸色像张面罩,叫人猜不透他的真实年龄。他身穿一套不合身的朴素的棕色衣服,手指被烟熏得黄黄的,嘴里老在嚼着什么,他坐在那儿,一声不吭。

    在几天漫长的旅途中,年轻人的热情终于感染了温葛,他开始痛苦地、缓缓地对他们说起了自己的生平。这四年他一直在纽约坐牢,而现在他正回家去。

    “您有妻子吗?”

    “不知道。”

    “怎么会不知道?”大家都吃了一惊。

    “唉。怎么给您说呢。我在牢里写信给妻子,对她说:‘玛莎,如果你不能等我,我是理解你的。’我说我将离家很久。要是她无法忍受,要是孩子们经常问她为什么没有了爸爸——那会刺痛她的心的。那么,她可以将我忘却而另找一个丈夫。真的,她算得上是个好女人,我告诉她不用给我回信,什么都不用,而她后来也的确没给我写回信。三年半了,一直音讯全无。”

    “现在你在回家的路上——她也不知道吗?”

    “是这么回事。”他难为情地说,“上星期,当我确知我将提前出狱时,我写信告诉她:如果她已改嫁,我能原谅她,不过要是她还是独身一人,要是她还不厌弃我,那她应该让我知道。我们一直住在布朗斯威克镇,就在贾克逊村的前一站。一进镇,就可以看到一株大橡树。我告诉她:假如她要我回家,就可以在树上挂一条黄手绢,假如她不要我回去,那她完全可以忘记此事,见不到黄手绢,我将自奔前程——前面的路还长着呢。”

    “呀,原来是这么回事!”年轻人一时不知该说些什么才好。

    温葛拿出他妻子和三个孩子的照片给他们看。距布朗斯威克镇只有20里了,年轻人赶忙坐到右边靠窗的座位上,等待那大橡树扑入眼帘。而温葛心怯,他不敢再向窗外观望。他重新板起一张木然的脸,似乎正努力使自己在又一次的失望中昂起头来。只差10里了、5里了,车上一片静悄悄。

    突然,晴天一声霹雳——青年们一下子都站起身,爆发出一阵欢呼!他们一个个欢喜若狂,手舞足蹈。

    只有温葛不知所措,呆若木鸡。那橡树上挂满了黄手绢,20条、30条,兴许有几百条吧——好像微风中飘扬着一面面欢迎他的旗帜。在年轻人的呼喊声中,老囚犯慢慢从座位上站起身,向车门走去,他迈出了回家的步子,腰杆挺得直直的。

    与工作斗争的人

    人生是一场无休、无止、无情的战斗,凡是要做个够得上称为人的人,都得时时刻刻向无形的敌人作战。

    ——罗曼·罗兰

    皮埃尔不是那种偷听别人闲聊的人,但是当有一天夜已深沉,他走过自家院子的时候,发现自己正干着偷听的事。

    詹姆斯的妻子正跟坐在厨房地板上的最小的儿子说话,他静静地停下来,在门的遮掩下在外面听起来。

    妻子似乎已听到孩子们都自夸他们爸爸的工作。诸如他们都是高官显宦之类……接着他们问儿子鲍勃:“你父亲有什么样的好职业?”鲍勃好像有点不自然地低声咕哝道:“他是个与工作斗争的人。”

    细心的妻子一直等到其他孩子离开,才把小儿子叫进屋里来。她说道:“我有事情要告诉你,儿子。”说着并吻他有酒窝的双颊。

    “你说你父亲只是个与工作斗争的人,你说的是正确的。但是我怀疑你是否真正理解那其中的含义,下面我将向你解释。

    在所有工厂里,普通工人的努力使我们的国家更强大,在所有的商店、商场、汽车行业里,繁重的工作使我们每天竭尽全力。正是普通的与工作斗争的人来完成伟大的事业!当你看到一座新房子建起来的时候,你应记住这一点,我的儿子!

    高级官员拥有优雅的办公桌和整洁的环境。他们计划宏伟项目……签订契约,但是把他们的梦想变为现实的,是那些普通的与工作斗争的人!应记住这一点,我的儿子!

    如果所有的老板离开他们的办公桌停止工作一年,工厂机构仍能够高效率运转。如果像你爸爸那样的人不上班,工厂就运转不起来了。正是普遍的与工作斗争的人来完成伟大的工作!”

    当詹姆斯跨过门槛的时候,他强忍住眼泪并清了一下喉咙。

    他的小儿子从地板上跳起来,高兴得眼里都放出了自豪的光芒。

    他拥抱着詹姆斯说:“嘿,爸爸,我真为是您的儿子而感到自豪……因为您是完成伟大事业的特殊人中的一员。”

    母亲选择的生活

    生活在闪耀中现出绚烂,在平凡中现出真实。

    ——伯克

    小时候,弗朗西斯像大多数小孩子一样,相信自己的母亲无所不能。她是个活力充沛、朝气蓬勃的女性,打网球,缝制家庭所有的衣服,还为一家报纸撰写专栏。弗朗西斯对她的才艺和美貌崇敬无比。

    她爱请客,会花好几小时做饭,摘下花园里的鲜花摆满一屋子,并将家具重新布置,让朋友好好跳舞。然而,最爱跳舞的是母亲自己。

    弗朗西斯会入迷地看着她在接待客人前的盛装打扮。直到今天,他还记得那件配有深黑色精细网织罩衣的黑裙子,把她的金黄色头发衬托得熠熠生辉。然后,她会穿上黑色高跟舞鞋,成为在弗朗西斯眼中全世界最美的女人。

    可是在她31岁时,她的生活变了,弗朗西斯的也变了。

    突然之间,她因为生了一个良性脊椎瘤而终至瘫痪,平躺着困在医院病床上,从此以后她便永远不能恢复以前的样子了。

    她尽力学习一切有关残疾人士的知识,后来成立了一个名叫残疾社的辅导团体。有天晚上,她带着孩子们到那里去。弗朗西斯从没见过那么多身体上有各种不同残疾的人。她还介绍他们认识一些大脑麻痹患者,让孩子们知道他们大都和自己同样聪明。她又教他们怎样和弱智的人沟通,指出他们日常都很亲切热情。

    由于母亲那么乐观地接受了她的处境,弗朗西斯也很少对此感到悲伤或怨恨。可是有一天,家中举行一个晚会。当弗朗西斯看到微笑着的母亲坐在旁边看她的朋友跳舞时,突然醒悟到她的身体缺陷是多么残酷。他脑海里再度映现当年母亲容光焕发、翩翩起舞的倩影,不知道她自己是否也记得。弗朗西斯朝她挨近时,看到她虽然面带笑容,却热泪盈眶。弗朗西斯的心情再也无法保持平静,奔回自己的卧房,哭了起来。

    弗朗西斯长大后在州监狱署任职,母亲毛遂自荐到监狱去教授写作。他记得只要她一到,囚犯便围着她,专心聆听她讲的每一个字,就像自己小时候那样。

    她甚至在不能再去监狱时,仍与囚犯通信。有一天,她给了弗朗西斯一封信,叫他寄给一个叫韦蒙的囚犯。弗朗西斯问她信可不可以看,她答允了,但她完全没想到这信会给儿子带来巨大的启示。信是这么写的:

    亲爱的韦蒙:

    自从接到你的信后,我便时常想到你。你提起关在监牢里多么难受,我深为同情。可是你说我不能想象坐牢的滋味,那我觉得非说你错了不可。

    监狱是有许多种的,韦蒙。

    我31岁时有天醒来,人完全瘫痪了。一想到自己被囚在躯体之内,再也不能在草地上跑或跳舞或抱我的孩子,我便伤心极了。

    有好长一阵子,我躺在那里问自己这种生活值不值得过。我所重视的所有东西,似乎都已失去了。

    可是,后来有一天,我忽然想到我仍有选择自由的权利。看见我的孩子时应该笑还是哭?我应该咒骂上帝还是请他加强我的信心?换句话说,我应该怎样运用仍然属于我的自由意志?

    我决定尽可能充实地生活,设法超越我身体的缺陷,扩展自己的思想和精神境界。我可以选择为孩子做个好榜样,也可以在感情上和肉体上枯萎死亡。

    自由有很多种,韦蒙。我们失去一种,就要寻找另一种。

    你可以看着铁槛,也可以穿过铁槛往外看。你可以作为年轻囚友的做人榜样,也可以和捣乱分子混在一起。你可以爱上帝,设法认识他,你也可以不理他。

    就某种程度上说,韦蒙,我们命运相同。

    看完信时,弗朗西斯已泪眼模糊。然而,他这时才把母亲看得更加清楚。他再度感觉到一个小男孩对他无所不能的母亲的崇敬。

    永远和你在一起

    如果让顺从成为孩子的第一课,那么,第二课就是你的意愿。

    ——富兰克林

    “妈妈”,从女儿莫拉异乎寻常的颤动的声音中,阿曼达立即知道:这不是每周例行的来自学院的平安电话。“妈妈,我们宿舍的一位朋友想自杀,她要吞毒药丸。我们迫使她扔了毒药,陪她坐了一整夜。妈妈,她从前就自杀过。” “你的朋友得到了医生的照顾吗?”阿曼达问道。她极力用平和的声音说出这句话。“没有。现在还好。另外,她也不想让我们张扬这件事”。

    “你们这些年轻人还不能自己处理这类问题。”阿曼达告诫道,“你的朋友需要专职人员的帮助;把发生的事情报告你们的宿舍指导员,她知道该怎么办。”对于一个18岁的姑娘,这是多么重的担子啊。

    “我感到害怕,妈妈,你想象不出我是多么害怕。” “其实,莫拉,我也害怕,为你朋友,也为你。”

    “我们所能做的就是握着她的手,倾听她的诉说。”此时,阿曼达想,如果自己能握着莫拉的手,那该有多好啊。

    接过电话后,阿曼达思索了一下所有该办的事情——说到的和没有说到的。他们的家庭是个感情很深的家庭。他们愿意表达自己的感情,只是不乐于说出来。那么,该怎样疼爱一个远方的孩子呢?阿曼达曾复印了一首诗,准备送给在学院学习的女儿。

    莫拉收到信的当天就打来电话。告诉她:她的朋友已经全好了,她听从了忠告。“我把您寄来的诗送给她一份。她一直把这首诗放在皮夹内,她感到一种道义上的支持。我把原文贴在我们房间的门板上。”

    当阿曼达的舌头刚要说些什么的时候,它又拴住了。她突然改变了话题,“关于物理课考试分数……” “现在危机已经过去了,莫拉,你应安下心来,刻苦学习了。”阿曼达重新扮演着一个监工一个说教者,说出来的话全然是这种角色的一派言辞。

    又一个星期六,阿曼达收到莫拉的来信。在此之前女儿从未写过信。也许,自己对女儿太生硬了。还有什么坏消息——消息是这样糟,以至于她不敢在电话上告诉阿曼达。信很短。“亲爱的妈妈:请不要吃惊。我永远和你在一起,理解你。爱你的莫拉。”

    让他把话说出来

    教育始于母亲膝下,孩童耳闻之一言一语,均影响其性格之形成。

    ——伯雷

    一天上午,三年级学生瑞格尔放学回家,他无精打采,闷闷不乐。他见到母亲就高声地喊起来:“我的老师坏透了,她对我很凶,像巫婆一样骂我,我受不了,明天起我再也不想上她的课了。”

    “是呀,老师大声斥骂学生很不好,这样使你在同学们面前丢脸。怪不得你这么生气,没有一个孩子喜欢这样受批评。”

    瑞格尔听了母亲的话,哭了,而且哭得很伤心。他母亲继续说:“老师就批评你一个?是不是其他同学也受批评了?”

    “还有亨利也受批评了。”

    “亨利是个很懂事的孩子,他一定也受不了这种批评,是吗?他也哭了吗?”

    “亨利没有哭,乔丽丝哭了。”

    “怎么还有许多同学与这事有关?”

    “事情是这样的,今天下午我抓到了一只好大的七星瓢虫,想用纸包住放在书包里,亨利却偷偷地把它塞进了乔丽丝的口袋里。上课时,七星瓢虫爬了出来,爬到乔丽丝的胳膊上,所以乔丽丝突然在课堂上哭叫起来。”

    母亲继续引导瑞格尔:“我看老师也不该批评亨利,一只七星瓢虫有什么了不起,乔丽丝是故意大声哭的吧?”

    瑞格尔说:“乔丽丝特别怕小虫。我告诉亨利别把七星瓢虫搁在她口袋里,这样会把她吓坏的,可亨利不听。”

    “你想搁在谁的书包里呢?”

    “我想搁在班克罗的书包里,他不那么怕,不会叫喊。”

    “你抓到虫,带到学校就是想跟同学开个玩笑吗?”

    “谁想到亨利弄得乔丽丝在课堂上哭叫呢!”

    “你没有阻止亨利吗?”

    “我想过,但是……”

    “不过,如果是别的老师的课,也许不会这样斥骂你们,是吗?”

    “要是数学老师的课,他非得揪住我们的耳朵不可。”

    “这么办,你和亨利再试试看,在数学课上再玩一下七星瓢虫。”

    “不敢。”

    “原来你们捉弄乔丽丝,是猜那个‘巫婆’不会收拾你们。”

    瑞格尔低下头说:“她平时说话细声细气的。”

    “就因那“巫婆”平时说话细声细气的,你们才敢在她的课上玩七星瓢虫?”

    瑞格尔不好意思地再次低下了头。

    我要好好活下去

    正是在意向性和意志中,人才体验到他自己的存在。

    ——罗洛·梅

    在美国,有一对相濡以沫、感情笃深的老年夫妻。几十年的风霜雪雨,使得两人如同参天大树与依树而居的青藤,彼此之间不能割舍,即使是须臾的分离都会令彼此牵肠挂肚,痛苦万分。

    一天,病重的丈夫拉着年迈的妻子的手恋恋不舍地说:“亲爱的,我不行了,恐怕再也不能和你一起互相搀扶着去看明天的太阳了。”

    “不!请不要这样说。你要知道,我是多么的爱你,我们会永远搀扶着走下去的。”妻子抚摸着丈夫的一头银发,满眼都是无尽的爱怜。

    “是的,是的,我最大的心愿就是每天能和你在一起,一起看看太阳、一起散散步、一起唠叨唠叨。可……可是,我总觉得自己像盏即将耗尽油的灯,很快就要熄灭了。”

    妻子泪流满面,双手紧紧地抓住丈夫,生怕手一松,就永远地失去了他。

    “最后,我请求你,求你答应我一件事情。”

    “你说吧,无论什么事情,我都答应你。”

    “那就是要照顾好自己,好好地活下去,快乐地活下去。”

    妻子含泪点头,就这样,她目送自己的丈夫永远地走了。

    丈夫走了,仿佛天塌下来一般,妻子万念俱灰,在苦苦的寂寞中终日以泪洗面。她想一死了之,去追随那个离开不久的他,但她的耳畔却回响着丈夫临终前的最后请求:“好好照顾自己……快乐地活下去。”

    那么,怎样才能实现对丈夫的承诺呢?

    有一天早晨,她站在院外发呆,这时,一轮红彤彤的太阳冉冉地升起,鲜活、硕大、明亮、崭新得如同一个新生的婴儿。四周的景物都被镀上了一层耀眼的金色。啊,那是一幅多么美好的画卷!

    随着太阳的升腾,天天都能见到的再平常不过的景象,却令她的内心受到了强烈地震撼。那一缕缕的曙光不但驱散了她心头的乌云,还把她的内心照得雪亮。

    “是的,我要好好地活下去,要快乐地活下去,来报答人世间一切美好的事物。”

    她买来画笔画纸,从零开始,她要把一切美好的东西凝于笔端,让面前的画纸呈现出五颜六色、瑰丽多姿的景物,让自己的生命之火重新燃烧起来。

    凭着坚强的毅力、良好的心态、不屈的拼搏,她终于取得了巨大的成功。从70多岁开始,到她逝世,她为世人创作了1600多幅作品,成了美国非常有名的画家!

    她就是令许多人惊叹的摩西婆婆!

    后来,她在自传中写道:“我很快乐,也很满足。我不知道一生中有没有比这段时间更美好的,我用我的生命去完成我的所能。生命是用来创造的,过去是这样,未来也是这样。”

    亲情的纽带

    一对彼此相配的夫妇是经得起一切可能发生的灾难的袭击的。

    ——卢梭

    大一住校时,就寝前二三十分钟是宿舍的“社会论坛”。

    一天晚上讨论的主题是:什么是维系婚姻的纽带?有说金钱,有说爱情,大家七嘴八舌,引经据典,“躺着”说话不腰疼。费尔德清清喉咙,大家知道这来自南方阿拉巴马州乡下的小伙子不善言辞,都半带同情半带礼貌地闭上了嘴。

    “小时候,我觉得爸妈跟别人家的父母都很不一样,相互没有什么亲昵的话语,我也未曾见过他们接吻,这让我感到又害臊又担忧。万一某一天他俩离婚了,我可咋办?十岁那年夏天,雨水特别多。一天,大雨滂沱,电闪雷鸣。河坝坍塌了,小村庄立即变成水乡泽国。我被抱到阁楼上,四周黑咕隆咚,我又冷又怕,鼓起勇气往窗外望,闪电劈开黑幕,爹和妈正趟水挣扎进院子,浑浊的洪水打着漩涡,直到膝盖处,他俩肩并肩,低着头,顶着风雨,看不见脸庞。妈妈一手揪住爹的衣服,一手抱着从倒塌的鸡棚里救出来的一窝鸡雏;爹一手搂着妈的肩,一手抱着一只刚生下的羊羔。雪白雪白的闪电亮了不到一秒钟,但这幅天地之间只剩两个人的图画已定格在我一生的记忆中。

    从此我不再为他们没有电影上那些夫妻间的亲密举止而忐忑不安了。我理解,他们拥有一条世上最牢固的纽带:风雨同路的生活。”

    没人作声,似乎都为费尔德居然舌头不打结讲完这么多话而惊讶。良久,罗伯特低声说:“熄灯吧。”

    一个人的一生

    衡量人生的标准是看其是否有意义,而不是看其有多长。

    ——普鲁塔克

    那时他还年轻,凡事都有可能,世界就在他的面前。一个清晨,上帝来到他身边:“你有什么心愿吗?说出来,我都可以为你实现,你是我的宠儿。但是记住,你只能说一个。”

    “可是,”他不甘心地说,“我有许多的心愿啊。”

    上帝缓缓地摇头:“这世间的美好实在太多,但生命有限,没有人可以拥有全部,有选择,就有放弃。来吧,慎重地选择,永不后悔。”

    他惊讶地问:“我会后悔吗?”

    上帝说:“谁知道呢。选择爱情就要忍受情感煎熬,选择智慧就意味着痛苦和寂寞,选择财富就有钱财带来的麻烦。这世上有太多的人在走了一条路之后,懊悔自己其实该走另一条道。仔细想一想,你这一生真正要什么?”

    他想了又想,所有的渴望都纷至沓来,在他周围飞舞。哪一件是他不能舍弃的呢?最后,他对上帝说:“让我想想,让我再想想。”

    上帝说:“但是要快一点啊,我的孩子。”

    从此,他的生活就是不断的比较和权衡。他用生命中一半的时间来列表,用另一半的时间来撕毁这张表,因为他总发现他有所遗漏。

    一天又一天,一年又一年。他不再年轻了,他老了,他更老了。上帝又来到他面前:“我的孩子,你还没有决定你的心愿吗?”他惊讶地叫道,“这么多年来,我没有享受过爱情的快乐,没有积累过财富,没有得到过智慧,我想要的一切都没有得到。上帝啊,你怎么能在这个时候带走我的生命呢?”

    5分钟后,无论他怎么痛哭求情,上帝还是满脸无奈地带走了他。

    可后来许多人都说,他其实还在这世间活着。

    一杯柠檬茶

    忍耐之草是苦的,但最终会结出甘甜而柔软的果实。

    ——辛姆洛克

    一对情侣在咖啡馆里发生了口角,互不相让。然后,男孩愤然离去,只留下他的女友独自垂泪。

    心烦意乱的女孩搅动着面前的这杯清凉的柠檬茶,泄愤似的用匙子捣着杯中未去皮的新鲜柠檬片,柠檬片已被她捣得不成样子,杯中的茶也泛起了一股柠檬皮的苦味。

    女孩叫来侍者,要求换一杯剥掉皮的柠檬泡成的茶。

    侍者看了一眼女孩,没有说话,拿走那杯已被她搅得很浑浊的茶,又端来一杯冰冻柠檬茶,只是,茶里的柠檬还是带皮的。原本就心情不好的女孩更加恼火了,她又叫来侍者,“我说过,茶里的柠檬要剥皮,你没听清吗?”她斥责着侍者。

    侍者看着她,他的眼睛清澈明亮。“小姐,请不要着急”,他说道,“你知道吗,柠檬皮经过充分浸泡之后,它的苦味溶解于茶水之中,将是一种清爽甘洌的味道,正是现在的你所需要的。所以请不要急躁,不要想在3分钟之内把柠檬的香味全部挤压出来,那样只会把茶搅得很浑,把事情弄得一团糟。”

    女孩愣了一下,心里有一种被触动的感觉,她望着侍者的眼睛,问道:“那么,要多长时间才能把柠檬的香味发挥到极致呢?”

    侍者笑了:“12个小时。12个小时之后柠檬就会把生命的精华全部释放出来,你就可以得到一杯美味到极致的柠檬茶,但你要付出12个小时的忍耐和等待。”

    侍者顿了顿,又说道:“其实不只是泡茶,生命中的任何烦恼,只要你肯付出12个小时的忍耐和等待,就会发现,事情并不像你想象的那么糟糕。”

    女孩看着他,似乎没有琢磨透侍者的话。

    侍者又微笑着说:“我只是在教你怎样泡制柠檬茶,随便和你讨论一下用泡茶的方法是不是也可以泡制出美味的人生。”

    说完,侍者鞠躬离去。

    女孩面对一杯柠檬茶静静沉思。女孩回到家后自己动手泡制了一杯柠檬茶,她把柠檬切成又圆又薄的小片,放进茶里。

    女孩静静地看着杯中的柠檬片,她看到它们慢慢张开来,好像有晶莹细密的水珠凝结着。她被感动了,她感到了柠檬的生命和灵魂慢慢升华,缓缓释放。

    12个小时以后,她品尝到了她有生以来从未喝过的最绝妙、最美味的柠檬茶。

    女孩明白了,这是因为柠檬的灵魂完全深入其中,才会有如此完美的滋味。

    门铃响起,女孩开门,看见男孩站在门外,怀里的一大捧玫瑰娇艳欲滴。

    “可以原谅我吗?”他讷讷地问。

    女孩笑了,她拉他进来,在他面前放了一杯柠檬茶。

    “让我们有一个约定,”女孩说道:“以后,不管遇到多少烦恼,我们都不许发脾气,定下心来想想这杯柠檬茶。”

    “为什么要想柠檬茶?”男孩困惑不解。

    “因为,我们需要耐心等待12个小时。”

    寻找真爱

    快乐可依靠幻想,幸福却要依靠实际。

    ——尚福尔

    安德里亚还是个小孩子的时候,她就一直怀有伟大的梦想!当和年龄相仿的伙伴们谈论着长大后想成为老师或者秘书的时候,安德里亚就梦想着成为一名电影明星了;而当其他人梦想着去地中海度假的时候,安德里亚梦想的则是距离苏格兰更为遥远的加勒比海!

    一天,当安德里亚走进房间,宣布“我要去罗马当保姆了”的时候,伙伴们一点儿都没有感到吃惊。她们知道安德里亚早就深爱罗马,总是说那里才是她想要生活的地方。

    她公然告诉伙伴们:“我深信我将会遇到一位英俊的意大利王子,我们将会疯狂地相爱!”

    虽然对她的话持嘲笑态度,但伙伴们对她的离去仍感到悲伤。她是那种能够在她的周围洒满阳光的人,一旦她离去,一切都变得沉闷乏味。

    安德里亚到罗马后,在一户人家里当保姆。他们给她一个小房间,她已经学会说一些生活中必须用到的意大利语。安德里亚经常带她看护的那个孩子外出,他们去的最多的地方是特雷维喷泉。

    “任何一个从来没有看见过它的人,”她在寄给伙伴们的信中写道,“都会认为它只不过是广场里的一个小小的喷泉。但实际上,它很大,就像是一个水造的巨型纪念碑,美丽惊人。”

    她告诉伙伴们,往喷泉里扔一枚硬币是为了重返罗马,而扔两枚硬币则是为了找到真爱。“我已在那里花去一大笔钱了。我每次经过那里的时候,都会朝里面扔两枚硬币。我知道早晚有一天会起作用的!”伙伴们嘲笑那封信——还是那个安德里亚,还在继续那些不切实际的梦想。

    在一个美丽的、充满阳光的罗马的早晨,安德里亚很早就带着那个孩子出门了,他们来到特雷维喷泉,走下台阶,她把她的两枚硬币投进了喷泉。

    她向上瞥了一眼,看见两个英俊的年轻人正在注视着她。两人之中身材稍高的那个人问她:“看来你非常希望回来,否则你干吗要扔进两枚硬币?”

    安德里亚看了看那个漂亮的年轻人,他的头发虽然是浅褐色的,但脸却是典型的意大利人的脸。“一枚硬币是为了返回罗马,两枚硬币则是为了找到真爱!”

    那两个年轻人都微笑着走到她的面前,刚刚跟她说话的那个年轻人做了自我介绍,他叫马塞罗。他一边继续研究着她的微笑,一边问道:“你想在这里,在你的度假期间找到真爱?”

    “我住在罗马。我喜欢罗马,我一直梦想着与这里的某个人坠入爱河。我相信总有一天会实现的。”她对着他微笑,他也一直在对她微笑。后来,他们4个人一起喝了咖啡。

    不管她在他们的第一次会面中说了什么,他似乎真的被她迷住了,他问她是否愿意与他一起出去。

    第二天晚上,安德里亚与马塞罗约会,她问到他的职业。原来,他是罗马足球队的职业球员。他不仅踢足球,还是足球明星,被意大利的许多年轻人疯狂崇拜。

    当安德里亚写信告诉伙伴们有关他的事情并且寄来照片时,伙伴们全都承认他非常英俊非常潇洒。

    现在,他们已经结婚15年并且有了3个孩子。她已经看到了大半个世界,就像她一直坚信的那样。

    加盐的咖啡

    若你流泪,湿的总是我的脸;若你悲戚,苦的总是我的心。

    ——拜伦

    他和她的相识是在一个宴会上,那时的她年轻美丽,身边有很多的追求者,而他却是一个很普通的人。因此,当宴会结束,他邀请她一块去喝咖啡的时候,她很吃惊,然而,出于礼貌,她还是答应了。

    坐在咖啡馆里,两个人之间的气氛很是尴尬,没有什么话题,她只想尽快结束,好回去。但是当小姐把咖啡端上来的时候,他却突然说:“麻烦你拿点盐过来,我喝咖啡习惯放点盐。”当时,她都愣了,小姐也愣了,大家的目光都集中到了他身上,以至于他的脸都红了。

    小姐把盐拿过来了,他放了点进去,慢慢地喝着。她是好奇心很重的女子,于是很好奇地问他:“你为什么要加盐呢?”

    他沉默了一会,很慢地、几乎是一字一顿地说:“小时候,我家住在海边,我老是在海里泡着,海浪打过来,海水涌进嘴里又苦又咸。现在,很久没回家了,咖啡里加盐,就算是想家的一种表现吧,以把距离拉近点。”

    她显然被打动了。因为,这是她第一次听到男人在她面前说想家。她认为,想家的男人必定是顾家的男人,跟他说起了她远在千里之外的故乡,冷冰冰的气氛渐渐地变得融洽起来,两个人聊了很久,并且,她没有拒绝他送她回家。

    再以后,两个人频繁的约会,她发现他实际上是一个很好的男人,大度、细心、体贴,符合她所欣赏的所有的优秀男人应该具有的特性。她暗自庆幸,多亏了当时的礼貌,才没有和他擦肩而过。她带他去遍了城里的每家咖啡馆,每次都是她说:“请拿些盐来好吗?我的朋友喜欢咖啡里加盐。”再后来,就像童话书里所写的一样,“王子和公主结婚了,从此过着幸福的生活。”他们确实过得很幸福,而且一过就是40多年,直到他前不久得病去世。

    故事似乎要结束了,如果没有那封信的话。

    那封信是他临终前写的,写给她的:

    “原谅我一直都欺骗了你,还记得第一次请你喝咖啡吗?当时气氛差极了,我很难受,也很紧张,不知怎么想的,竟然对小姐说拿些盐来,其实我是不加盐的,当时既然说出来了,只好将错就错了。没想到竟然引起了你的好奇心,这一下,让我喝了半辈子的加盐的咖啡。有好多次,我都想告诉你,可我怕你会生气,更怕你会因此离开我。

    现在我终于不怕了,因为我就要死了,死人总是很容易被原谅的,对不对?今生得到你是我最大的幸福,如果有来生,我还希望能娶到你,只是,我可不想再喝加盐的咖啡了,咖啡里加盐,你不知道,那味道,有多难喝。咖啡里加盐,我当时是怎么想出来的!”信的内容让她吃惊,同时有一种被骗的感觉。

    然而,他不知道,她多想告诉他:她是多么高兴,有人为了她,能够做出这样的一生一世的欺骗……

    拥抱法官

    如果忘却自己而爱别人,将会获得安静、幸福和高尚。

    ——列夫·托尔斯泰

    李夏普洛是个已经退休的法官,他天性极富爱心。终其一生,他总是以爱为前题,因为他明了爱是最伟大的力量。因此他总是拥抱别人。他的大学同学给他取了“拥抱法官”的绰号。甚至车子的保险杠——都写着:“别烦我!拥抱我!”

    大约6年前,他发明了所谓的“拥抱装备”。外面写着:“一颗心换一个拥抱。”里面则包含30个不干胶的刺绣小红心。他常带着“拥抱装备”到人群中,借着给一个红心,换一个拥抱。

    李因此而声名大噪,于是有许多人邀请他到相关的会议或大会演讲,他总是讲与人分享“无条件的爱”这种概念。一次,在洛杉矶的会议中,地方小报向他挑战:“拥抱参加会议的人,当然很容易,因为他们是自己选择参加的。但这在真实的生活是行不通的。”

    人们要求李在洛杉矶街头拥抱路人。大批的电视工作人员,尾随李到街头进行探访。首先李向经过的妇女打招呼:“嗨!我是李夏普洛,大家叫我‘拥抱法官’。我是否可以用这些爱心和你换一个拥抱。”妇女欣然同意,地方新闻的评论则觉得这太简单了。李看了四周,他看到一个交通女警,正在开罚单给一台宝马车的车主。李从容不迫地走上前去,所有的摄影机紧紧跟在后面。接着他说:“你看起来需要一个拥抱,我是‘拥抱法官’,可以免费奉送一个拥抱。”那女警接受了。

    一位电视时事评论员出了最后的难题:“看,那边来了一辆公共汽车。众所皆知,洛杉矶的公共汽车司机最难缠,爱发牢骚,脾气又坏,让我们看看你能从司机身上得到拥抱吗?”李接受了这项挑战。

    当公车停靠到路旁时,李跟车上的司机攀谈:“嗨!我是李法官,人家叫我‘拥抱法官’。开车是一项压力很大的工作哦!我今天想拥抱一些人,好让人能卸下重担,再继续工作。你需不需要一个拥抱呢?”那位身高六尺二,重二百三十磅的公车司机离开座位,走下车子,高兴地说:“好啊!”

    李拥抱他,还给了一颗红心,看着车子离开还直说再见。采访的工作人员,个个无言以对。最后,那位评论员不得不承认,他服输了。

    一天,李的朋友南西·詹斯顿来拜访他。他是个职业小丑,身着小丑服装,画着小丑的脸谱。

    他来邀请李带着“拥抱装备”,一起去康复之家,探望那里的朋友。

    他们到达之后,便开始分发气球、帽子、红心,并且拥抱那里的病人。李心里觉得很难过,因为他从没拥抱过临终的病人、严重智障或四肢麻痹的人。刚开始很勉强,但过了一会儿,南西和李受医师和护士的鼓励之后,便容易得多了。

    数小时后,他们终于来到了最后一个病房。在那里,李看到他这辈子所见过情况最糟的34个病人。他们的任务是要将爱心分出去,点亮病人心中的灯火,于是李和南西便开始分送欢乐。此时整个房间挤满了被鼓舞的医护人员。他们的领口全贴着小红心,头上还戴着可爱的气球帽。

    最后李来到最后一个病人李奥·纳德面前。李奥穿着一件白色围兜,神情呆滞地流着口水。李看他流口水时,对南西说:“我们跳过去别管他吧!”南西回答:“可是他也是我们的一分子啊!”接着她将滑稽的气球帽放在李奥的头上。李则是贴了一张小红心在围兜上,他深呼吸一下,弯下腰抱一下李奥。

    突然间,李奥开始嘻嘻大笑,有的病人跟着嘻嘻大笑,其他的病人也开始把房间弄得叮当作响。李回过去想问护士人员这是怎么一回事时,只见所有的医师、护士都喜极而泣。李只好问护士长发生什么事了。

    李永远不会忘记他的回答:“23年来,我们头一次看到李奥笑了。”

    让别人的生命有一点不同,有一点亮光是何等简单啊!

    快乐之路

    人世间没有比互相竭尽全心、互相尽力照料更加快乐的了。

    ——西塞罗

    有一个叫波顿的人,他的父亲死于车祸,母亲在很久以前的某一天也离开了家,从此就再也没有见过她。两个姑姑,她们又穷又老又病,只好把他们兄弟5个中的3个带到她们家里去。没有人要波顿和他的小弟弟,他俩只好靠镇上的人帮助过活。波顿很怕被人家叫作孤儿,或者被人家当作孤儿来看待,可担心的事情还是很快发生了。

    他到一个很穷的人家住了一阵子,可是日子很难过,那一家的男主人失业了,所以他们没有办法再养他。后来罗福亭先生和他的太太收留了他,让他住在他们离镇上11英里的农庄里。罗福亭先生70岁,而且得了俗名“缠腰龙”的病躺在床上。他说:“只要不说谎,不偷东西,能听话做事,你就能一直住在这里。”这个命令就变成了波顿的“圣经”,他完全遵照它们生活。他开始上学,可是第一个礼拜他躲在家里号啕大哭起来,因为其他孩子都来找他麻烦,拿他的大鼻子取笑,说他是个笨蛋,还说他是个“小臭孤儿”。他气愤得想去打他们,可是收容他的那位农夫罗福亭先生对他说:“永远记住,能走开不打架的人,要比留下来打架的人伟大得多。”

    罗福亭太太给他买的一顶新帽子,他觉得非常得意。有一天有个大女孩把他的帽子扯下来,在里面装满了水,把帽子弄坏了。那个女孩说她之所以把水放在里面,是要那些水“能够弄湿他的大脑袋,让那玉米花似的头发不要乱爆”。

    波顿在学校里从来没有哭过,可是他常常在回到家之后号啕大哭。有一天,罗福亭太太给了他一些忠告,使他消除了所有的烦恼和忧虑,而且把他的敌人都变成了他的朋友。她说:“要是你对他们表示兴趣,而且注意看你能够为他们做些什么的话,他们就不会再来逗你,或叫你‘小臭孤儿’了。”波顿接受了她的忠告。他用功读书,虽然不久后就是班上的第一名了,却从来没有人嫉妒他,因为他总在尽力帮助别人。

    他帮了好几个同学做作文,替好几个同学写很完整的报告。有个孩子不好意思让父母知道波顿在帮他的忙,所以常常告诉他母亲说,他要抓袋鼠,然后就到罗福亭先生的农场来,把他的狗关在谷仓里,让波顿教他读书。

    流行病侵袭到他们住的地方,两位年纪很大的农夫都死了。另一位老太太的丈夫也死了。在这几家人中波顿是唯一的男性,他帮助那些寡妇们过了两年。在放学的路上,波顿会到她们的农庄去,替她们砍柴、挤牛奶,为她们的家畜喂饲料和水。大家都很喜欢他,不再骂他,每个人都把波顿当作自己的朋友。当波顿从海军退伍回来的时候,他们向他表露出对他的真正感情。到家的第一天,有200多位农夫来看他,很多人甚至从80英里远处开车过来。他们对他的关怀非常真诚,因为他尽管很忙还是很高兴地去尽力帮助其他的人。他不再有什么忧虑,而且13年来再没有一个人叫过他“小臭孤儿”了。

    生日礼物

    如果你不懂得孝敬父母,那么你的子女也不会对你有孝心。

    ——拉尔斯

    今天是老奶奶格兰特的生日。

    她早早地起了床,等待着邮件。如果有邮差沿街走过来的话,她能从二楼的一个套间里看见。她很少有信或其他邮品;若有了,底楼的那个小男孩约翰尼会给她送上楼来了。

    她今天确信会有邮件。尽管平时女儿米拉很少写信来,但是米拉是不会忘了母亲的生日的。米拉很忙,她丈夫去年当上了市长,米拉也因十分孝敬老人而获得了奖章。

    女儿以此为荣;她也为女儿感到骄傲。她还有一个女儿伊尼德,更是她所疼爱的。伊尼德没有结过婚,她能同母亲生活在一起,并在街头拐弯处的一个小学校里教书,就似乎已经很满足。直到有一天晚上,她说:“母亲,我已经讲好了,请穆列森太太来照顾您几天。明天我不得不去住医院了。哦,不过是个小手术。我不久就会回家来的。”

    第二天早上她就去了,但她再也没有回家,而是永远地住在了那凄风四起的山丘墓地里。米拉赶回来参加了葬礼,并以高效率的办事能力,安排穆列森太太住下照顾妈妈。

    这已是两年前的事情了。米拉以后曾三次回来探望母亲,但她丈夫从未来过。

    老奶奶今天八十岁了。今天她穿上了她最好的衣服。也许米拉能回来吧!老奶奶心想。毕竟八十寿辰是具有特殊意义的生日。

    万一米拉不回来,她会收到一份礼物的。老奶奶坚信这点。她的两颊泛起了红云,她激动异常——简直像个孩子似的。她多么喜欢过生日啊。

    昨天穆列森太太已特地把套间打扫了一遍;老奶奶还准备了一个大蛋糕。小男孩约翰尼带着一口袋钱币上楼来了,他说他等邮差来了再出去玩。

    “我猜你收到了许多礼物,”小男孩说,“上星期我六周岁时也收到了许多礼物。”

    老奶奶喜欢什么呢?她喜欢一双拖鞋或是一件羊毛衫?或许也喜欢一个台灯,这样织起毛衣来就不会那样多地漏针了。或许她喜欢一个小钟,上面有清楚的黑色的数字。或许她喜欢一本有关旅游的图书。或许她还喜欢许多别的东西。

    她靠近窗户坐着,瞧着。终于,邮差骑着自行车在拐弯处出现了。她的心飞快地跳动着。约翰尼也看见了,并马上跑到了大门口。

    然后,听到一楼的脚步声了。约翰尼在敲她的房门。

    “奶奶,奶奶!”他叫着,“我拿来了你的邮件。”

    他递给她四封信。三封未封口的信是由老朋友寄来的,第四封信封了口,是米拉写来的。老奶奶此时感到一阵失望的痛苦。

    “没有小邮包吗,约翰尼?”

    “没有呀,奶奶。”

    也许包裹太大了不能够用信汇过来,寄包裹会来得晚一些。就是这样!她现在只能这样解释了。

    她几乎是勉强地撕开了信。在一张精美的卡片中,夹着一张支票。卡片上印着“生日快乐”几个字,下方写着这样一句话:“您用这张支票自己去买些好东西吧。米拉和哈乐德。”

    支票像一只折断了翅膀的小鸟,飘落到地板上。老奶奶慢慢地把它捡了起来。这就是米拉送来的礼物,老奶奶所期待的礼物!老奶奶用她那颤抖的双手,把它撕成了小碎片。

    致失恋者

    是否有治疗破碎的心的灵丹妙药?——只有时间!

    ——皮基

    一天,苏格拉底遇到了一个失恋的人。

    苏格拉底:孩子,为什么悲伤?

    失恋者:我失恋了。

    苏格拉底:哦,这很正常。如果失恋了没有悲伤,恋爱大概也就没有味道。可是,年轻人,我怎么发现你对失恋的投入甚至比恋爱还要倾心呢?

    失恋者:到手的葡萄给丢了,这份遗憾,这份失落,您非此中人,怎知其中的酸楚啊。

    苏格拉底:丢了就丢了,何不继续向前走去,鲜美的葡萄还有很多。

    失恋者:踩上她一脚如何?我得不到的别人也别想得到。

    苏格拉底:可这只能使你离她更远,而你本来是想与她更接近的。

    失恋者:你说我该怎么办?我可真的很爱她。

    苏格拉底:真的很爱?那你当然希望你所爱的人幸福?

    失恋者:那是自然。

    苏格拉底:如果她认为离开你是一种幸福呢?

    失恋者:不会的。她曾经对我说,只有跟我在一起的时候她才感到幸福。

    苏格拉底:那是曾经,是过去,可她现在并不这么认为。

    失恋者:这就是说她一直在骗我?

    苏格拉底:不,她一直对你很忠诚。当她爱你的时候,她和你在一起,现在她不爱你,她就离去了,世界上再没有比这更大的忠诚。如果她不再爱你,却还装得对你很有情意,甚至跟你结婚生子,那才是真正的欺骗呢。

    失恋者:可我为她投入的感情不是白白浪费了吗?谁来补偿我?

    苏格拉底:不,你的感情从来没有浪费,因为你在付出感情的同时,她也对你付出了感情,在你给她快乐的时候,她也给了你快乐。

    失恋者:可是这多么不公平啊。

    苏格拉底:的确不公平,我是说对你所爱的那个人不公平。本来,爱她是你的权利,但不爱你是她的权利,而你想在你自己行使权利的时候剥夺别人行使权利的自由。这是何等的不公平。

    失恋者:可是您看得明白,现在痛苦的人是我不是她,是我在为她痛苦。

    苏格拉底:为她而痛苦,她的日子过得很好,不如说你为自己而痛苦吧。

    失恋者:依您的看法,这一切倒成了我的错?

    苏格拉底:是的,从一开始你就犯了错。如果你能给她带来幸福,她是不会从你的生活中离开的,要知道,没有人会逃避幸福,不过时间会抚平你心灵的创伤。

    失恋者:但愿有这一天,可我的第一步该从哪里做起呢?

    苏格拉底:去感谢那个抛弃你的人,为她祝福。

    失恋者:为什么?

    苏格拉底:因为她给了你寻找幸福的新机会。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架