追忆似水年华:所多玛和蛾摩拉-人名索引(6)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    dame que je vais voir à son féerique hôtel du Cours-la-Reine一位女士,我到她在王后大街天仙般的公馆去看她:147。

    dames charmantes(trois)(三位)迷人的女士。盖尔芒特公爵(duc de Guermantes)遇到她们之后,对德雷福斯(Dreyfus)有罪感到怀疑:146;(待续)

    dames porteuses de cannes两位拿拐杖的夫人 →Plassac(Walpurge de)普拉萨克(瓦尔皮热·德·)et Tresmes(Dorothée de)特雷姆(多萝泰·德·)

    Danemark(roi de)丹麦(国王):307。

    d'Annunzio邓南遮→ Annunzio(d')

    danseuse décommandée par Mme de Citri舞蹈女演员,德·西特里夫人取消了跟她的约会:93。

    Darwin(Charles)(1809—1882)达尔文(查理·),英国博物学家,进化论的奠基人:(续前)33;(待续)

    Daudet(Mme Léon)(莱昂·)都德(夫人)→ Pampille庞皮耶

    David(约前1015—约前975)大卫,以色列王,曾战胜非利士巨人歌利亚(Goliath):(续前)69,279。老大卫:399(黑桃K)。

    Debussy(Claude)(1862—1918)德彪西(克洛德·),法国作曲家:94。德·康布勒梅夫人(Mme de Cambremer)喜欢他的作品:223,226—230;301,324,365,377,450,(待续)

    Decauville(le)狭轨车,系法国工业家、政治家保罗·德科维尔(Paul Decauville)创制,是巴尔贝克(Balbec)的一种火车:195。

    Dechambre德尚布尔,以前是维尔迪兰夫人(Mme Verdurin)最喜欢的钢琴家;他于不久前去世,但此事不能在维尔迪兰夫人面前提起:312—315,317—320,348;362,424。

    Degas(Edgar)(1834—1917)德加(埃德加·),法国画家:222,224,257,258。

    Dehelly(Émile)(1871—1969)德埃利(埃米尔·),法国演员:513。

    Démosthène(前384—前322)德摩斯梯尼,古希腊政治家、雄辩家:230。

    Deschanel(Paul)(1855—1922)德夏内尔(保罗·),法国政治家:(续前)153;(待续)

    Detaille(Édouard)(1848—1912)德塔伊(爱德华·),法国画家:(续前)39。

    Diaghilev(Serge de)(1872—1929)贾吉列夫(谢尔盖·),艺术批评家,俄罗斯芭蕾舞团创办者和团长:150,330。

    Diane狄安娜,狩猎女神:(续前)15。

    Diane de Poitiers(1499—1566)普瓦捷的狄安娜,亨利二世(Henri II)的情妇:13。

    Dieu上帝/天主:(续前)17,173,201,259,310,375,381,387,498,499,536,(待续)

    Dieux(les)神祇们:(续前)305,379[青春的神祇(dieux de la Jeunesse)];(待续)

    Dikaïosuné狄喀伊俄苏涅,正义女神(Justice):252。

    Diké狄克,希腊神话中正义女神(Justice):252。

    Dinarzade敦亚佐德,《一千零一夜》(Les Mille et Une Nuits)中山鲁佐德(Shéhérazade)的妹妹:248。

    diplomate français(éminent)(杰出的)法国外交官→ Paléologue(Maurice)帕莱奥洛格(莫里斯·)

    directeur de La Revue des Deux Mondes《两世界评论》社长→Brunetière布吕纳介

    directeur des Affaires politiques au quai d'Orsay奥塞滨河街(法国外交部)政务司司长:48。

    directeur du cabinet du ministre des Postes邮电部部长办公厅主任→Bontemps(M. )邦唐(先生)

    directeur du Grand-Hôtel de Balbec巴尔贝克大旅馆经理:(续前)我第二次到巴尔贝克时,他亲自来接我:161—162,165。他十分殷勤:173—175;183,187。他告诉我,我外婆(ma grand-mère)当时常常晕厥,却瞒着我:189;238,255,258;262—264。他没有责备布洛克小姐(Mlle Bloch):264(另见255);444,459。他有一天亲自切火鸡:508—509。他得知我要离开,感到十分惊慌:555—556;(待续)

    domestique(nouveau)des Verdurin维尔迪兰夫妇新来的仆人:427—429。

    Don Quichotte堂吉诃德:58。

    Doudeauville(les)杜多维尔(之流):(续前)153。

    Doudeanville(duchesse de)杜多维尔(公爵夫人):65。(待续)

    Doumer(Paul)(1857—1932)杜梅(保罗·),法国政治家:153。

    Dreyfus(Alfred)(1859—1935)et affaire Dreyfus德雷福斯(阿尔弗雷德·)和德雷福斯案件:(续前)10,18,84,96,105,112,113,115—117,118—119,121,145—146;155,285,301,390,477,(待续)

    Dreyfus(femme et enfants de)德雷福斯(的妻子和孩子):116。

    duchesse fort noire头发乌黑的公爵夫人,在盖尔芒特王妃(princesse de Guermantes)府:78。

    duchesses(deux)en exil(两位)流亡的公爵夫人,在圣欧韦尔特沙龙(salon Saint-Euverte)开张时曾支撑着这摇摇欲坠的沙龙顶棚:75。

    Duguay-Trouin(René)(1673—1736)迪盖-特鲁安(勒内·),法国私掠船船长:(续前)182。

    Dumas fils(Alexandre)(1824—1895)小仲马:(续前)330;(待续)

    Dunes(prince des)迪纳(亲王),夏吕斯(Charlus)的一个称号:363。

    Dupanloup(Félix)(1802—1878)迪庞卢(费利克斯·),奥尔良(Orléans)主教:(续前)127;(待续)

    Durfort(Mme de)(德·)迪福尔(夫人):77。

    E***(professeur)E(教授):(续前)37,44—46。

    Edison(Thomas Alva)(1847—1931)爱迪生(托马斯·阿尔瓦·),美国发明家:137。

    éditeur(grand)de Paris巴黎一位(大)出版商,在拉斯珀利埃尔(La Raspelière)拜访:323。

    Électeur palatin(Charles-Louis Ier de Bavière)(1617—1680)帕拉丁选帝侯(巴伐利亚的查理-路易一世),第二位奥尔良公爵夫人(duchesse d'Orléans)的父亲:(续前)375。

    Éléonore d'Autriche(archiduchesse)奥地利的埃莱奥诺尔(公主)→Guermantes(Marie, princesse de)(玛丽·德·)盖尔芒特(王妃)

    élève encore vivante de Chopin肖邦还活着的女弟子,她把大师的演技传给了德·康布勒梅夫人(Mme de Cambremer):225。

    Élisabeth(sainte)(圣)以利沙伯:(续前)439。

    Élise以利丝,拉辛(Racine)的悲剧《以斯帖》(Esther)中人物:69—70。

    Elstir埃尔斯蒂尔,维尔迪兰夫妇(les Verdurin)喜爱的画家,他们称他为母鹿“先生”(“monsieur” Biche):(续前)194,214,221,280,288,312,323。维尔迪兰夫人(Mme Verdurin)称他为“提施”(Tiche);他为何不去她家:358—361,363—364;368,420,438,439,452—453,479,495,538,541,547,(待续)

    Elstir(Mme)埃尔斯蒂尔(夫人):(续前)埃尔斯蒂尔因她而跟维尔迪兰夫妇(les Verdurin)一切两断:360—361;(待续)

    Empereur(l')法国皇帝 → Napoléon III拿破仑三世

    employé de la gare de Douville杜维尔火车站职员:283,312,313。

    employé(jeune)du chemin de fer(年轻)列车员,长着印度寺院舞女般的长睫毛,德·夏吕斯先生(M. de Charlus)盯着他看:465。

    Endymion恩底弥翁,俊美的青年牧羊人:202。

    enfant de chœur侍童,德·夏吕斯先生(M. de Charlus)在妻子的葬礼时曾设法打听到这侍童的名字和地址:377。

    [Engally(Speranza)]昂加利(斯佩兰扎·),女歌唱家,科塔尔(Cottard)在一次文字游戏中提到:383。

    Éos ou Éôs厄俄斯,黎明女神:(续前)252。

    Épinoy(princesse d')埃皮努瓦(王妃):152。

    Escarbagnas(comtesse d')埃斯卡巴尼亚斯(伯爵夫人),莫里哀(Molière)同名喜剧中人物:435。

    Esgrignon(Victurnien d')埃斯格里尼翁(维克蒂尼安·德·),巴尔扎克(Balzac)小说《古物陈列室》(Le Cabinet des antiques)中主人公:104—105。

    Espagne(reine d')西班牙(王后):76—77。

    Espard(Mme d')(德·)埃斯巴(夫人),巴尔贝克(Balzac)小说《卡迪央王妃的秘密》(Les Secrets de la princesse de Cadignan)中人物:480。

    Espinoy(Thérèse d')埃斯皮诺瓦(泰雷丝·德·),夏吕斯(Charlus)的曾祖母:369—370。

    Essex(famille d')埃塞克斯(家族):511。

    Esther以斯帖,拉辛(Racine)同名悲剧中人物:(续前)69—70,(待续)

    Esther(van Gobseck)埃斯黛(范·高布赛克),巴尔扎克(Balzac)小说《交际花盛衰记》(Splendeurs et mi色res des courtisanes)中人物:474。

    Esther埃斯黛 → Lévy(Esther)列维(埃斯黛·)

    Estrées[(Charles, vicomte de La Rochefoucauld)],duc d'](1863—1907)埃斯特雷公爵(即夏尔·德·拉罗什富科子爵)。在斯万夫人(Mme Swann)家:152。

    Éternel上帝:34。

    Eudes le Bouteiller宫廷司酒官厄德,埃斯卡勒克利夫的领主(seigneur d'Escalecliff):307。

    Eudoxie(〈俄〉Evdokia)(grande-duchesse)叶夫多基娅(大公夫人),舍尔巴托夫王妃(princesse Sherbatoff)的好友:291—293,296。

    Eugénie(impératrice)(1826—1920)欧仁妮(皇后),拿破仑三世(Napoléon III)之妻:112—113,477。

    Eulalie欧拉莉:(续前)159,201。(待续)

    Eulenbourg(Philippe, prince von)(1847—1921)奥伊伦堡(亲王)(菲利普·冯·),德国外交家,因同性恋受到审判:369。

    Euryclée欧律克勒亚,尤利西斯(Ulysse)的奶妈:414。

    Eurynome欧律诺墨,朱庇特(Jupiter)的妻子:95。

    évêque de Rodez罗德兹主教:264。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架