诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品-[意大利]萨瓦多尔·夸西莫多
首页 上一章 目录 下一章 书架
    1959年获奖作家

    SalvatoreQuasimodo(1901一1968)

    岛

    对你的爱

    怎能叫我不忧伤,

    我的家乡?

    桔花

    或许夹竹桃

    清幽的芬芳

    在夜空微微荡漾。

    一湾碧蓝的流水

    催动悄然东去的玫瑰,

    落花轻舐堤岸

    在谧静的海湾低回。

    我依稀回到你的怀抱

    街头隐隐流来

    温柔而羞怯的声音

    呼唤我弹拨诗人的弦琴,

    我茫茫然

    这似乎是童年

    又仿佛是爱情。

    一腔乡思

    蓦然翩飞,

    我赶忙潜进

    留不住的迢遥往事。

    (吕同六译)

    冬夜

    又是一个冬夜,

    幽暗的乡村钟楼

    消融了隐隐的夜声

    乌云低沉

    遮没了河水、

    鲜花和草丛。

    啊,朋友

    你的心破碎了:

    茫茫的原野

    再没有我们的立足之地。

    你在这里默默地洒泪

    哀悼你的大地,

    你把绣花的手绢

    紧紧地咬啮;

    别惊醒他啊,朋友,

    冰冷的洞穴里

    赤着脚丫的少年

    在你的身旁长眠。

    没有谁

    向我们回忆母亲,

    没有谁

    向我们诉说故乡的梦境。

    (吕同六译)

    信

    寂静

    在街头僵凝,

    秋风

    慵懒地俯身

    跟飘零的黄叶厮混,

    又轻轻地浮升

    跟五光十色的外国招牌接吻。

    或许,这是难以向你

    倾诉衷肠的悲哀

    —新的一天尚未到来。

    或许,这是怠惰,

    我们最卑劣的祸害。

    生活

    岂能是心脏

    恐怖而阳暗的颤抖,

    生活也并非怜悯,

    生活只是鲜血的搏斗

    死亡是血泊中开放的花朵。

    (吕同六译)

    黎明

    夜尽了

    如盘秋月,

    融化于薄薄的熹微,

    沉落在一泓泉水。

    这里的九月

    是一幅明丽的画,

    草地晶莹莹地滴翠

    恰似南国故乡

    撩人的早春。

    我和朋友们别离,

    捧献我的一颗心

    埋藏于古老的石墙里,

    孤寂地陪伴你。

    你,

    却比明月更遥远—

    曙色已经鲜明

    石板上马蹄声声!

    (吕同六译)

    夜鸟的巢儿

    山巅

    有一棵高高的松树,

    扭曲的树干

    仿佛弯弯的长弓

    俯身谛听深渊的

    呢喃细语。

    夜鸟

    在树上做巢栖息,

    扑鲁鲁地

    一阵翅翼的拍打声

    惊破幽寂的长夜。

    我的心

    在黑暗中惆怅迷乱,

    它也有自己的

    巢儿和声音;

    同样在谛听

    长夜的抒情。

    (吕同六译)

    大地

    夜晚,

    静谧的阴影,

    万物在你的摇篮里

    安息。

    驾乘轻柔的晓风,

    我在你的怀抱中

    翱翔。

    迎着幽微的和风,

    大海吮吸你的

    芳香。

    天边刚出现熹微的晨光,

    亲人们走向海滩,

    肩背鱼篓,

    挂起满帆,

    离别之歌在海面荡漾。

    荒夷的山冈

    吐出嫩草的平原

    听任牲畜纵横践踏。

    啊,大地

    你的苦痛

    怎不叫我碎了心肠!

    (吕同六译)

    柠檬树上的黑喜鹊

    教堂前面的草坪上

    孩子们围绕着我

    随着音乐的节奏

    脑袋轻轻摇晃

    跳起欢乐的舞蹈。

    —或许

    这是生活的真正信号。

    黑夜升起了

    忧伤的帷幕,

    溶溶的月光下

    青翠的草地上

    人影婆娑!

    —回忆

    仅仅带来短暂的梦想。

    是苏醒的时候了,

    大海的潮汐已在澎湃,

    这时光

    已不再属于我,

    只留下遥远的、

    朦胧的幻影。

    南方的风啊,

    你舒发着柠檬花的芬芳,

    请吹散吧

    那洒在安睡的孩子

    裸露的身子上的月光,

    把马驹带到

    润湿的牧场,

    掀起大海的波涛,

    驱走笼罩树林的乌云。

    白鹭飞向海面

    懒懒地嗅着

    灌木丛中的污秽;

    柠檬树上

    黑喜鹊一声长鸣

    (吕同六译)

    海涛

    多少个夜晚

    我听到大海的轻涛细浪

    拍打柔和的海滩,

    抒出了一阵阵温情的

    软声歌语。

    仿佛从消逝的岁月里

    传来一个亲切的声音

    掠过我的记忆的脑海

    发出袅袅不断的

    回音。

    仿佛海鸥

    悠长低回的啼声;

    或许是

    鸟儿向平原飞翔

    迎接旖旎的春光

    婉转的欢唱。

    你

    与我—

    在那难忘的年月

    伴随这海涛的悄声碎语

    曾是何等亲密相爱。

    啊,我多么希望

    我的怀念的回音

    像这茫茫黑夜里

    大海的轻涛细浪

    飘然来到你的身旁。

    (吕同六译)

    天使

    多么洁白的

    天使

    侧着身子

    沉睡在

    空中的玫瑰上

    胸部在阴影下

    美丽的双手合十

    我的声音

    把他惊醒

    他向我微笑

    脸颊上撒满花粉

    他唱起歌来

    歌声震撼我的心灵

    黎明的天空

    朦朦胧胧

    天使是我的

    我占有了它

    我浑身发冷

    (钱鸿嘉译)

    种子

    树木

    阴影蔽日

    一些小岛

    在大水中崩陷

    在新生的土地上

    是愁云惨雾之夜

    云雾中

    翅膀的声音

    在我心中唱起

    凡是我心里活着的

    都不会死亡

    你看到了我

    我生来如此轻盈

    与一切事物都

    如此亲近

    因此与天神

    一起漫步前进

    如果你愿意

    就把我投到种子里

    我已倦于

    沉睡在我身上的重力。

    (钱鸿嘉译)

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架